Beispiele für die Verwendung von "aynı" im Türkischen
Übersetzungen:
alle302
же103
том же27
тот же17
самое14
то же13
также9
одной9
той же9
одно7
одном7
то же самое7
такой же6
вместе5
одинаковые5
одного5
одну5
самый5
так же5
тоже5
один4
тот4
точно4
одинаковы3
одна3
та же3
те же3
тем же3
же самое2
ту же2
одинаков1
одинаковая1
одинаково1
одинаковый1
одни1
одно и то же1
самую1
одинаковым1
Aynı yıl gazeteciliğe başlayarak "Canada Now" gazetesinde serbest haberler üreten muhabir olarak çalışmıştır.
В том же году начал работать журналистом-фрилансером для "Canada Now".
Tamamen beklenmedik, ama aynı zamanda kaçınılmaz bir yer.
Совершенно неожиданно, и в то же время неизбежно.
Yura Şu anda aynı grup üyesi minah yanında, Dongduk Kadın Üniversitesi katılıyor.
Юра также поступила в Дондагский Женский Университет вместе с Мина.
İçinizden bazı burnu büyük, ikiyüzlüler onunla aynı kilisede nasıl oturuyorsunuz anlamıyorum.
И вы, самодовольные лицемеры, сидите с ним в одной церкви.
Kaba çantalar içinde milyonlarca banknot taşımaktansa--- Aynı değere sahip tek bir sanat eserinin ticareti daha kolay.
Чем мучаться с мешками, полными банкнот, проще расплатиться произведением искусства по той же цене.
Ve tabi ki dövmelerin-- hepsi mükemmel şekilde gangster işi, ve tamamı nerdeyse aynı zamanda yapılmış.
И ещё ваши татуировки. Все из себя такие бандитские, но все сделаны в одно время.
Evrenimiz, diğerleriyle aynı fiziksel alanda bir arada var olur.
Наша Вселенная сосуществует со множеством других в одном физическом пространстве.
Şu vantilatör, aynı bizimkine benziyor ve şu kuş kafesi, ve...
Этот веер такой же, как наш и птичья клетка, и...
Aynı anda hepinizin beni ziyarete gelmesi gerçekten de çok güzeldi.
Как здорово, что вы все вместе пришли меня навестить.
Evlenme teklif edeceğimi mi düşündün? Bu bir ültimatom değil. Aynı şeyleri mi düşünüyoruz bilmek istiyorum.
Это не ультиматум, просто мне надо знать, что мы хотим одного и того же.
Bu adamı benimle aynı odaya koyarak işleri içinden çıkılmaz hale getirdiğini biliyorsun sanırım? - Dr. Mantlo.
Вы понимаете, что только глубже себя закапываете, помещая этого человека в одну комнату со мной!
Korkunç bir şey olduğu konusunda Dorothy benimle aynı fikirde.
Дороти со мной согласна, это самый ужасный случай.
Geçen yıl, Irie-kun ile aynı sınıfta olmak için çok çabaladım.
Каждый год, я старалась попасть в один класс с Ирие.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung