Beispiele für die Verwendung von "почти закончили" im Russischen

<>
Простите, Редж мы уже почти закончили. Üzgünüm, Reg, Hemen hemen bitirdik.
Они обыскали пятый этаж. Почти закончили с четвертым. Beşinci katı aradılar, dördüncü de bitmek üzere.
Мы почти закончили, нам тоже пришлось долго ждать. İşimiz neredeyse bitti. Biz de sizin gibi çok bekledik.
Хорошо, мистер Уитакер, мы почти закончили. Tamam, Bay Whitaker, işimiz bitmek üzere.
Мы тут почти закончили, скоро уйдём. İşimiz bitmek üzere zaten, birazdan çıkarız.
Почти закончили, мой друг. Neredeyse sona geldik, arkadaşım.
Тема не поднималась, а мы почти закончили с фазаном. Konu henüz dile getirilmedi ve biz nerdeyse yemeğimizi bitirmek üzereyiz.
Операция шла месяцев, мы её почти закончили, и сегодня необходимо получить подтверждение. On aylık bir operasyonun sonuna gelmek üzereyiz ve bu gece bana bir teyit lazım.
Мы с др. Каревым почти закончили. Dr. Karev ve ben neredeyse bitirdik.
Бэбс, мы почти закончили. Babs, işimiz bitmek üzere.
Шеф, мы почти закончили. Başçavuş, işimiz neredeyse bitti.
Мы почти закончили, Шарлин. Çok az işimiz kaldı Sharlene.
Мы почти закончили нашу работу. Neredeyse işimizi bitirdik.
И как вы закончили этот обед? Peki, en son nasıl ayrıldınız?
Почти половина этих девочек получают мизерную ежедневную зарплату в - бангладешских так ($ 5- $5). Bu kız çocuklarının neredeyse yarısı günde topu topu - Taka ($ 5- $5) kazanıyor.
Мы не закончили наши дела. Yarım kalmış bir işimiz vardı.
Баган также является популярным туристическим направлением, в нём расположено почти три тысячи храмов и пагод. Aynı zamanda popüler bir turizm noktası olan Bagan'da neredeyse 00 pagoda ve tapınak bulunmakta.
Вы там еще не закончили? İşiniz bitmedi mi orada daha?
Дэниелс сказал, что он был поражён, увидев, что в баскетбол играют почти все в сельских общинах: Daniels basketbolun kırsal halkın hemen hemen tümü tarafından basketbol oynanmasına hayret ettiğini söyledi:
Мы закончили с ним? Adamla işimiz bitti mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.