Beispiele für die Verwendung von "правления" im Russischen
Если бы он не основал такую форму правления, мы бы не...
Eğer o böyle bir yönetim sistemi oluşturmasaydı, biz şu anda bunu...
Сегодня утром я проинформировала д-ра Янг, как представителя правления.
Bu sabah Yönetim Kurulu'nun üyelerinden Dr. Yang'i konu hakkında bilgilendirdim.
Член правления корпорации Соя был забит насмерть крюком для мяса!
Soylent Şirketi'nin bir yönetim kurulu üyesi bir et kancasıyla parçalandı!
Магний Квинт построил это укрепление на шестом году правления императора Валентиниана Второго.
Magnus Quintus bu kaleyi İmparator II. Valentinio'nun hükümdarlığının altıncı yılında inşa etti.
Согласно уставу компании, ты, как основатель, обладаешь правом в одностороннем порядке ввести четвёртого члена правления.
Bu yönetmeliklere göre şirketin kurucusu olarak yönetim kuruluna dördüncü bir kişiyi kabul etmeye tek taraflı bir hakkın var.
А члены правления знают что в здании есть секретный лифт?
Kurul yöneticileri de binada gizli bir asansör olduğu biliyor mu?
Я хотела узнать, есть ли новости от совета правления.
Hayır, danışma kurulundan ne haber geldiğini merak ettim sadece.
Я председатель правления этой клиники и преподаватель литературы в Колумбийском Университете.
Bu kliniğin yönetici başkanıyım ve Kolombiya Üniversitesinde Edebiyat ve Tarih Profesörüyüm.
А Майкл пришёл на собрание правления, готовый раскаяться в своём проступке.
Ve ardından, Michael, yaptığının sorumluluğunu almak için yönetim kuruluna gitti.
"Демократия - наихудшая форма правления, за исключением всех остальных".
"demokrasi en kötü yönetim şeklidir, diğer tüm yönetim şekilleri hariç"
Передай бразды правления кому-то другому, пусть он управляет, пока ты руководишь на расстоянии.
Dizginleri başkasının eline ver, sen uzaktan onu kontrol ederken tüm işleri o halletmeye çalışsın.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung