Beispiele für die Verwendung von "предположить" im Russischen

<>
Полковник, я могу только предположить, как этот тип излучения воздействует на людей. Albay, bu gibi bir radyasyona maruz kalmanın insan üzerindeki etkilerini ancak tahmin edebilirim.
Вы можете обоснованно предположить. Tahsilli bir tahmin yapabilirsin.
Могу предположить, что это плохо. Sanırım bu kötü bir şey oluyor.
Могу только предположить, где-то минут. Sadece tahmin, yaklaşık dakikası var.
Мог ли он предположить возможность провала всех его замыслов. Ama nasıl bir yüz karası olacağını tahmin edemezdi tabii.
Даже я не могла предположить такое. Bu seferkini ben bile tahmin edemezdim.
Могу предположить, что это уловка, учитывая обстоятельства. Durumunuzu göz önüne aldığımda buna anca dalavere gözüyle bakabilirim.
Логично предположить, что этот дрон будет так же совершенен. Bu dron'un da aynı derecede gelişmiş olduğunu farz etmek mantıklı.
"Можешь предположить от чего. "Neden olduğunu tahmin edebilirsin.
Даже предположить не могу. Sayısını tahmin bile edemiyorum.
По износу нижних резцов и углу нижней челюсти можно предположить, что это мужчина -25 лет. Ön kesici dişteki aşınma ve alt çene kemiğinin açısı kurbanın'li yaşlarının başında bir erkek olduğunu gösteriyor.
Позволь предположить, это пустая трата времени? Bunun zaman kaybı olduğunu söyleme izni istiyorum.
Но предположить с запасом мы можем. Ama biz güvenli yerden tahminde bulunuyoruz.
Предположительно он будет здесь в течение пары недель, логично предположить, что здесь он встретится с Призраком. Federaller, birkaç hafta içinde New York'a geleceğini düşünüyorlar benim tahminim de geldiğinde dağıtıcısıyla buluşacak, yani Ghost'la.
Я смею предположить, что некоторые мои открытия заинтересовали бы Его Величество Короля Франции. Mütevazi olarak inanıyorum ki yaptığım bazı keşifler Fransa Kralı hükümeti tarafından memnuniyetle kabul edilecektir.
При участии Дэвида Ли, предположить несложно. David Lee işin içindeyse, sanırım biliyorum.
Я рискну предположить, что ты не говоришь по-армянски. Şöyle çılgınca bir tahmin yapıp Ermenice konuşmadığını tahmin edeceğim.
Так можно предположить, но нет. Sana göre öyle, ama değil.
Кто-нибудь хочет предположить, как она лишилась зубов? Dişlerini nasıl kaybettiğini tahmin etmek isteyen var mı?
Знаете, можно было предположить... Bilirsiniz, farkına vardım ki...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.