Exemplos de uso de "bir tahmin" em turco

<>
Zekice ama acıklı bir tahmin. Умно, но также жалко.
Otopsi ve adli tabip sonuçları olmadan bunun üzerine bir tahmin yapamam. Без вскрытия и экспертизы, Я не готов судить об этом.
Şöyle çılgınca bir tahmin yapıp Ermenice konuşmadığını tahmin edeceğim. Я рискну предположить, что ты не говоришь по-армянски.
Bulgularıma göre bir tahmin yaparsam, yaklaşık üç gün. Как специалист скажу - примерно три дня. Это подходит.
Tahsilli bir tahmin yapabilirsin. Вы можете обоснованно предположить.
Bilgiye dayalı bir tahmin yürüttüğünüzün daha afili bir ifadesi mi bu? Вы так пытаетесь нам красиво сказать, что сделали обоснованное предположение?
Doğrusunu tahmin etmek için üçte bir şansımız var. У нас один шанс из трех угадать нужный.
Evet ama sadece bir kere Maddy'nin ölümünü tahmin etti ve sonra başka bir tahminde bulunabilmek için yıllarını harcadı. Да, но только однажды. Она предсказала смерть Мэдди, а потом десятки лет пыталась предсказать что-то еще.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Dur tahmin edeyim, Marge mı? Позволь мне угадать? С Мардж?
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Kaosun sonucu asla tahmin edilemez. Последствия хаоса никогда нельзя предугадать.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Krizden kaçınmanın tek yolu, bunun olacağını tahmin etmektir dedi. Сказала, что единственный способ избежать кризис - предвидеть его.
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum. Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Bunun olacağını tahmin edecek kadar zeki birisin. Ты достаточно умна, чтобы ожидать этого.
Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli! Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.?
Zor olan ne yapacağınızı tahmin etmekti. Сложно угадать, что будет дальше.
Porto, Portekiz'deki diğer şehirlerden daha hızlı bir şekilde bir hayalet şehre dönüşüyordu. Однако у города была и темная сторона, которую я обнаружил только на следующий день моего пребывания в нем.
Bir şey başladığında, genellikle sonunun nasıl olacağını tahmin edemezsiniz. Когда что-то начинается Ты не представляешь, чем это окончится...
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.