Beispiele für die Verwendung von "преодолеть" im Russischen

<>
Как психиатр, я заинтересован найти способ преодолеть сопротивление. Bir terapist olarak, direnci aşmanın yollarını bulmakla ilgilenirim.
Или сможем преодолеть их и выжить? Yoksa bunu yenip hayatta mı kalacağız?
И я хочу это преодолеть сейчас. Ve bunu aşmak istiyorum, şimdi.
Каждый день жизни любого живого существа полон испытаний. И их нужно преодолеть, чтобы выжить. Bütün canlılar için her bir gün, hayatta kalabilme yolunda üstesinden gelinmesi gereken mücadelelerle doludur.
* Богиня, помоги мне преодолеть страдания. Aziz Tanrıçam. Acılarımın üstesinden gelmeme yardım et.
Я смогу преодолеть печаль. Bu belayı ortadan kaldırabilirim.
Чтобы преодолеть кризис, нужно лишь чуть-чуть поговорить по-дружески. Krizi atlatmak için tek gereken küçük bir arkadaşca muhabbet.
Преодолеть сложную жизненную ситуацию и стать адвокатом - я это имел в виду. Böyle zor bir durumun üstesinden geldiğin ve avukat olduğun için güçlü olduğunu söyledim.
"Самое трудное препятствие, которое вам пришлось преодолеть?" "Hayatta üstesinden gelmeniz gereken en büyük engel neydi?"
Она будет рада помочь тебе преодолеть твои проблемы. Herhangi bir sorunun olursa, Üstesinden gelmeni sağlayacaktır.
Я хочу преодолеть этот барьер. O baygınlık duvarını aşmak istiyorum.
Придётся преодолеть некоторые препятствия.. Aşmanız gereken engeller var.
Есть только один способ преодолеть эту неуверенность. Bunun üstesinden gelmenin yalnızca bir yolu var.
и мне нужно преодолеть это. Ve sadece bunu aşmam gerekecek.
Просто я считаю, ему придётся много чего преодолеть. Sadece, biraz daha çabalasa üstesinden gelebilirdi diye düşünüyorum.
Нужно многое преодолеть, но я придерживаюсь своего пути. Üstesinden gelmem gereken çok şey var ama ben kararlıyım.
Эмили пытается преодолеть свою застенчивость. Emily basın utangaçlığını aşmaya çalışıyor.
Я приказываю тебе преодолеть смерть. Sana ölümün hakkından gelmeni emrediyorum.
Ты можешь преодолеть всё. Her şeyin üstesinden gelebilirsin.
Да были они, проблемы, и я должна их преодолеть. Zarar da var, pislik de var ve ben bununla yaşıyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.