Beispiele für die Verwendung von "привлечь ваше внимание" im Russischen

<>
Скорее она пытается привлечь ваше внимание. Daha çok sizin ilginizi çekmek istiyordu.
Это чтобы привлечь ваше внимание. Bu ilgini çekecek bir şey.
Эрика, я старался привлечь ваше внимание. Sizin dikkatinizi çekmek için uğraşıyorum, Erika.
Дамы и господа, позвольте привлечь ваше внимание. Bayanlar baylar, bir dakikanızı alabilir miyim lütfen?
Мне нужно ваше внимание. Herkesin dikkatini burada istiyorum.
Что привлекло ваше внимание, доктор? Sizin dikkatinizi çeken nedir, Doktor?
Он определенно привлёк ваше внимание. Üçünüzün de kesinlikle ilginizi çekti.
Спасибо за ваше внимание. İlginiz için sağ olun.
Спасибо за ваше внимание, Г-н Фентон. Teklifiniz için teşekkür ederim, Bay Fenton.
Налоговые вопросы очень сложны. Я бы хотел обратить ваше внимание на более важные моменты. Efendim, vergi işi çok can sıkıcı, dikkatinizi daha ağır konulara vermenizi isterim.
Мне нужно всё ваше внимание. Tüm dikkatinizi bana vermeniz gerekiyor.
Ваше внимание поможет нам стать ближе к их семье. Sizden gelecek bir yardım bizi bir aile gibi yaklaştırır.
Ваше Величество, если принять во внимание характер местности, то лучшей стратегией будет осада. Efendim, etrafımızdakileri göz önünde bulundurursak, en iyi hareketimiz, kuşatmayı kendilerine bırakmak olur.
Она просто хочет привлечь внимание. O sadece dikkat çekmeye çalışıyor.
Я делаю это, чтобы привлечь внимание. Ben bazı şeyleri ilgi çekmek için yaparım.
Чтобы привлечь внимание доктора Лики! Dr. Leekie'nin ilgisini çekmek için.
Это вызовет разговоры но это должно быть большим, чтобы привлечь внимание Аль-Салима. Tamam, lafı yayarım ama Al-Saleem'in dikkatini çekecek kadar büyük bir şey olmalı.
Во время новых вспышек насилия в 2006 г., Осман Аг Мосса и его друг Чеик Аг Тиглия осознали, что привлечь внимание к проблемам туарегов будет правильнее не с оружием в руках, а с помощью музыки. Birçok aile üyesi ve arkadaşları Tuareg özyönetimi için savaşırken öldü. 2006'da yeni isyanlar çıktığında Ousmane Ag Mossa ve arkadaşı Cheick ag Tiglia silahlarla savaşmaya değil müzikal anlamda Tuareg'lerin sorununa dikkat çekmeye karar verdi.
Блоггер Maa привел текст из известной песни Bangla, чтобы привлечь внимание к этому вопросу и запросить безопасное жильё для этих детей: Blogcu Maa konuya dikkate çekmek ve bu çocuklara güvenli bir yuva talep etmek amacıyla meşhur Bangla şarkısının sözlerden örnek veriyor:
Она делает это, чтобы привлечь внимание. Ama sadece bunu dikkat çekmek için yapıyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.