Beispiele für die Verwendung von "признал" im Russischen

<>
Разнорабочий по имени Генри Бэнкс признал свою вину. Suçunu itiraf eden Henry Banks adında bir işçiymiş.
Он признал, что он маленькая, изменяющая, лживая шлюшка. Yalan söylediğini, aldattığını sik yalayan erkek bir orospu itiraf etti.
Он признал это и всё мне рассказал. İtiraf edip, bana her şeyi anlattı.
Он не признал ошибку своей. Kendi hatası olduğunu itiraf etmedi.
Если бы вы могли это доказать, я бы признал это. Жюри не будет делать различий. Bu şeyin etkenlerden biri olduğunu ispat edebilecek olsaydınız, kabul edilmesini isterdim, ama ispat edemezsiniz.
Но никто в деревне не признал моих заслуг! Ama köydeki insanların hiçbiri beni kabul etmeye çalışmadı!
Он признал, что совершил ошибки. Bir kaç hata yaptığını kabul etti.
А также, что соцработник признал дом ребёнка потенциально опасный! Ayrıca çocuğun evi bir sosyal görevli tarafından tehlikeli kabul edilmemişti!
Но потом ты высказался и признал, что это была твоя вина? Ama şu anda benim karşımda bunun, senin hatan olduğunu itiraf edebiliyorsun.
Советский Союз публично так и не признал его своим шпионом. Casus olduğu, hiçbir zaman Sovyetler Birliği tarafından kabul edilmedi.
Он признал свою вину. O suçunu itiraf etti.
Я признал, что он прав. Onun haklı olduğunu kabul ettim.
Джобс немедленно признал эти разработки значимыми, и включил их в NeXTSTEP, и к 1988 IB стал частью NeXTSTEP 0.8. Jobs hemen değerini fark etti, onu NeXTSTEP'e dahil etmeye başladı ve 1988'de NeXTSTEP 0.8'in bir parçası oldu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.