Beispiele für die Verwendung von "itiraf etti" im Türkischen

<>
Şampanyayı yolladığını itiraf etti mi peki? Он признался, что отправил шампанское?
Silas Cole karakola elinde silahla geldi ve itiraf etti. Сайлас Коул пришел в участок с дробовиком и сознался.
Bay Johnson da Charlie Rush'ı öldürdüğünü itiraf etti. Мистер Джонсон признался в убийстве мистера Чарли Раша.
Ölmeden önce itiraf etti. Он сознался перед смертью.
Brian itiraf etti, ve bileklikteki DNA'da doğruladı. Признание Брайана и ДНК на бусах подтверждают это.
Gregory bıçakladığını itiraf etti. Грегори сознался в нападении.
Waits onu öldürdüğünü itiraf etti. Уэйтс признался в его убийстве.
Bay Jane suçunu itiraf etti. Ama benim davalıma çok sinir bozucu davranıyordunuz. Но, могу сказать в свою защиту, вы были очень назойливы.
Onu dövdüler, suçsuzluğu apaçık ortadayken, itiraf etti. Его ведь тогда били, и он признался безвинно.
Daniel Holden Hanna'yı öldürdüğünü itiraf etti. Дэниэл Холден признался в убийстве Ханны.
Valerie Oliphant Caterina'yı öldürdüğünü itiraf etti. Валери Олифант призналась в убийстве Катерины.
Arabaya bomba koyduğunu da itiraf etti. Признался в подлоге бомбы в машину.
Aşağı yukarı ikimize de itiraf etti. Спенсер, он признался нам обоим.
Sarita, Manoher çocuk kaçırma suçunu itiraf etti ve aynı zamanda Ronnie'nin yerini söyledi. Да, Сарита. Он признался в двух похищениях. А также сказал, где Ронни.
Soames ilk iki cinayeti işlediğini itiraf etti. Соамс фактически признался в первых двух убийствах.
Ama diğer taraftan, planı buyduysa, en başta bu suçu neden itiraf etti ki? Но тогда, если это был его план, почему он сначала признался в убийстве?
Yaşlı teyze yıllık Rhode Island'daki çözülmemiş cinayeti itiraf etti. Старушка призналась в совершении убийства лет назад в Род-Айленде.
Aşağı yukarı itiraf etti sayılır. Он практически в этом признался.
Adam orada sihir adına hiçbir şey olmadığını itiraf etti. Парень только что подтвердил, что магии не существует.
Stefan, beni iyileştirmek istiyor, ve Caroline dobra dobra bu halimden hoşlanmadığını itiraf etti. Стефан хочет исправить все, и Керолайн призналась, что такой я ей не нравлюсь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.