Beispiele für die Verwendung von "примут" im Russischen

<>
Они не примут деньги. Senin paranı kabul etmezler.
Его никогда не примут обратно. Onu bir daha aralarına almazlar.
Нет, кланы не примут короля, который прикрывается законом. Или платит чужой кровью. Kabileler, kanunun ya da başka bir savaşçının kanının arkasına saklanan liderleri kabul etmez.
Тебе следует заняться выручкой, или чеки не примут. Şu paraları yatırmalısın. - Yoksa çekler karşılıksız çıkacak.
Если они меня не примут, придётся собирать милостыню. Beni almazlarsa, bu kaldırım taşı olacağım anlamına gelir.
Ваши показания не примут. Senin ifaden güvenilir olmayacaktır.
Значит, меня примут в твоей гостиной, да? O zaman kabul salonunda her zaman bir yerim olacak?
Если предложение сенатора Уорда примут... Eğer Senatör Ward'un teklifi geçerse...
Они никогда не примут тебя. Onlar seni hiç kabul etmediler.
Значит, тот, кто сказал мне, что нас примут сегодня, обманул меня. Yani bana bir gün içinde Medicaid alabileceğimi söyleyenler yalan söylüyordu? Bunun doğru olduğunu söyleyebilirim.
Думаешь, они примут нас сегодня? Sence bizi bugün kabul ederler mi?
Я надеялся, что меня оставят в покое, примут заявление - и всё. Onlara bunu verirsem, beni rahat bırakırlar diye düşündüm. Onun kaybolduğunu kabul ederler falan.
Эти люди не примут чеки. Bu insanlar veresiye kabul etmez.
Демоны никогда не примут полудемона в семью. Ha? Youkailar asla hanyouları kabul etmez.
Люди Тэтча ни за что не примут помилования. Teach ve adamlarının affı kabul etmesinin imkânı yok.
Послушай, это единственный колледж куда тебя примут. Bak, bu seni kabul edecek tek okul.
Они не примут светское правительство. Seküler bir hükümeti kabul etmezler.
Они примут подарки. Hediyeleri kabul edecekler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.