Beispiele für die Verwendung von "принимать решения" im Russischen

<>
Эта система способна принимать решения в реальном времени. Gerçek zamanlı karar verebilen bir sistemden söz ediyorsunuz.
Я устала принимать решения. Artık kararları ben vermiyorum.
Иногда, я тоже должна принимать решения. Bazen benim de bazı kararlar almam gerekiyor.
И людям пришлось принимать решения за меня. İnsanlar benim yerime karar vermek zorunda kaldılar.
Может он заслуживал гнева Кейда, но я больше не хотела принимать решения. Belki Cade'in gazabını hak etmiştir ama artık buna karar veren ben olmak istemiyordum.
Я сама могу принимать решения. Ayrıca kendi kararımı kendim verebilirim.
У вас есть право принимать решения без проголосовали. Çoğunluk oyu olmadan hiçbir değişiklik yapmaya yetkin yok.
Я могу принимать решения о своем теле. Kendi vücudum hakkında karar verme özgürlüğüne sahibim.
Будь готов принимать решения. Karar vermeye hazır biri.
Ты взрослый мальчик. Сам можешь принимать решения. Koca adamsın, sonuçta kararını kendin vereceksin.
Вы были разработаны интеллектуальным, поэтому вы можете самостоятельно принимать решения. Akıllı olmak üzere programlandın, bu sayede kendi kararını kendin verebilirsin.
Рэймонд не способен принимать решения. Raymond'un bu kararları vermesi imkânsız.
летний не должен принимать решения о жизни и смерти. On yedi yaşındaki bir çocuk ölüm kalım meselelerine karışmamalı.
Не дадите принимать решения, я сливаюсь. Kararları veren ben olmayacaksam bu işte yokum.
"Пришла пора принимать решения самостоятельно". "Kendi kararlarını almanın vakti geldi."
Зоуи умная молодая женщина, и сама может принимать решения. Zoe akıllı, genç bir kadın. Ayrıca kendi kararlarını verebilir.
Когда дело касается этих братьев, вы порой неспособны трезво принимать решения, полковник. O kardeşler işin içinde olduğunda, bazen sakin bir şekilde karar veremiyorsunuz, Albay.
Я и сам в состоянии принимать решения. Bazen ben de kendi kararlarımı kendim verebiliyorum.
Позвольте ему самому принимать решения. Kendi kararlarını vermesine izin vermelisin.
А тебе разве не ясно что я способна самостоятельно принимать решения? Senin aklına kendi adıma bu kararı verebilecek kapasitede olduğum geldi mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.