Beispiele für die Verwendung von "присутствие" im Russischen

<>
Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей. Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta.
На сегодняшний день присутствие французской стороны представляется наиболее длительным, хотя Джибути и получила свою независимость от Франции в года, стороны сохранили тесные отношения. При этом сентября поставило Джибути под пристальное внимание США. Fransa'nın ülkedeki varlığı en uzun süren ilişki iken (Cibuti'de Fransa'dan bağımsız hâle geldi ancak Paris'e yakın olmaya devam etti) Eylül saldırıları Cibuti'yi Amerika'nın askeri radarına yerleştirdi.
Я ощущаю присутствие великого зла. Büyük bir kötülüğün varlığını hissediyorum.
Как мужчины и женщины смогли впервые ощутить присутствие Матери? Erkekler ve kadınlar, Anne'nin varlığını ilk nasıl hissetti?
Он чувствовал присутствие зла. Kötü bir varlığın farkındaydı.
Ваше присутствие здесь - преступление, иностранная оккупация. Burada varlığınız bir suç. Yabancı bir işgalci güç.
Моё присутствие лишь привлечет их внимание. Benim varlığım dikkatleri onların üzerine çekecektir.
Организовать присутствие мужа, это все изменило. Kocasının yanında olması her şeyi tersine çevirdi.
Твое присутствие здесь раздражает. Buradaki varlığın rahatsız edici.
Сэр, присутствие гражданского лица на военном трибунале крайне некорректно. Efendim, Askeri Mahkeme'de bir sivilin varlığı son derece usulsüz.
Я чувствую её присутствие. Sanki annemin varlığını hissediyorum.
Ваше присутствие здесь само по себе подарок. Burada olmanız bizim için bir hediye zaten.
Я чувствую присутствие великого зла. Büyük bir şeytanın varlığını hissediyorum.
Не понимаю, зачем нужно моё присутствие. Dinle, neden orada olmam gerektiğini anlamıyorum.
Я чувствую здесь злое присутствие. Burada şeytani bir varlık hissediyorum.
Атаки ваших солдат, присутствие детей... Askerlerin saldırı yapacak, çocukların varlığı...
Это может показаться манипуляцией, но присутствие вашей семьи помогло бы. Ayrıca, çıkarcı görünebilir, ama ailenin orada olması işe yarayabilir.
Если мы обсуждаем брачный договор, крайне не благоприятно присутствие при этом женщины. Bir evlilik anlaşmasını konuşacaksak, burada bir kadının bulunması hiç de münasip olmaz.
Мое присутствие не помогло бы тебе там, на свидетельской трибуне. Orada olmam, tanık kürsüsünde heyecandan konuşamamana engel olacak gibi görünmüyordu.
Я ощущала твое присутствие. Ben burada hala hissedebiliyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.