Beispiele für die Verwendung von "приходилось" im Russischen

<>
Раньше тебе не приходилось ни на кого рассчитывать. Daha önce kimseye bel bağlaman gerekmedi, Dexter.
Изобрести пластиковый стаканчик, чтобы потом не приходилось мыть... Atılabilir bir bardak üretecekti, ki böylece her defasında...
Приходилось симулировать каждый раз. Hep numara yapmak zorundaydım.
Тебе приходилось убивать, Доминик? Hiç birini öldürdün mü Dominic?
Нет, просто мне не приходилось никогда. hayır, fakat daha önce hiç yapmadım.
Во время дождя приходилось вырубать ток. Her yağmur yağdığında elektriği kesmemiz gerekiyordu.
Тебе приходилось одевать на кого-то лицо? Daha önce birine yüz yerleştirdin mi?
Когда в последний раз тебе приходилось браться за оружие или поднимать на кого-то руку? En son ne zaman şiddet amaçlı silahını çekmek ya da elini kaldırmak zorunda kaldın?
Нам частенько приходилось искать новые коробки. Sürekli yeni kutu almak zorunda kalıyorduk.
Мне приходилось развлекать его. Bir gün onu eğlendirmiştim.
Нам приходилось воровать, чтобы раздобыть еду. Karnımızı doyurmak için bazen çalmak zorunda kaldık.
Царя убивать не приходилось ещё. Daha önce bir kralı öldürmemiştim.
Мне столько месяцев приходилось её терпеть. Aylardık ona katlanmak zorunda kaldım. Aylardır.
Тебе не приходилось работать с консультантом? Daha önce hiç danışman kullanmadın mı?
Мне давненько не приходилось столько бегать. Uzun zamandır böyle koşmak zorunda kalmamıştım.
Каждое утро нам приходилось выслушивать подробный репортаж. Her sabah onun trafik raporunu dinlemek zorundaydık.
Мне приходилось спать в сумке кенгуру. Bir kangurunun cebinde uyumak zorunda kaldım.
Мне приходилось обо всём думать. Her şeyle kendim ilgilenmek zorundaydım.
Женщинам эпохи Вознесения не приходилось морить себя голодом, чтобы попасть в модельную индустрию, изображая женскую сексуальность. Rönesans kadını kendini aç bırakmaya mecbur değildi. Kadın cinselliğinin moda sektörü pazarına oyuncak olmuş, anoreksik hâlinin aksine.
Им еще не приходилось отведать принца. Daha önce hiç prens eti tatmamışlardı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.