Exemples d'utilisation de "продолжает падать" en russe

<>
Сердцебиение слабое и продолжает падать. Kalp atışları düzensiz ve yavaşlıyor.
Стараемся как можем, но его давление продолжает падать. Yapabildiğimiz kadar hızlı sıkıyoruz. Fakat kan basıncı hâlâ düşüyor.
Давление на и продолжает падать. Tansiyon / 40 ve düşüyor.
Я всегда знал, что могу упасть и продолжаю падать. Ben hep hayatta düşmenin olduğunu ve düşmeye devam edeceğimi bildim.
И лес в Норвегии продолжает расти. Ve Norveç'teki bu orman büyümeye devam ediyor.
Лепестки будут падать в салат. Çiçek yaprakları salatanın içine düşecek.
Он продолжает видеться с Сарой. Sarah ile görüşmeye devam ediyor.
Когда мы запретили враждебные мысли, преступность немедленно начала падать. Biz düşmanca düşünceyi yasakladığımız zaman, suç hemen düşmeye başladı.
И этот список продолжает расти. Ve liste uzamaya devam ediyor.
Долго же здесь падать! Kahretsin, çok yüksek.
А она продолжает спать. Böyle yatmaya devam ediyor.
произошел взрыв, затем самолет начал падать. Bir patlama olmuş ve uçak düşmeye başlamış.
Полиция продолжает расследование причин обрушения моста Миллениум. Polis hala Milenyum Köprüsü faciasının sebebini araştırıyor.
Уровень кислорода будет продолжать падать. Oksijen seviyesi düşmeye devam edecek.
Полиция продолжает собирать информацию с камер наблюдения и допросов свидетелей... Polis hala güvenlik kameralarından bilgi topluyor ve görgü tanıklarını inceliyor.
Разве температура не должна падать быстрее? Sıcaklığın daha hızlı düşmesi gerekmiyor mu?
Молодёжное движение продолжает набирать обороты. Gençlik hareketi büyümeye devam ediyordu.
Думаю, падать дальше. Düşmeye devam edeceksin sanırım.
Но она продолжает встречаться с тем мексиканцем, да? Ama hala şu Meksikalı herifle görüşüyor, değil mi?
Нужно долго падать, чтобы получить спиральный перелом? Spiral kırık oluşması için yüksekten mi düşmesi gerekir?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !