Beispiele für die Verwendung von "продолжала" im Russischen

<>
Мы просили ее, но она продолжала ехать. Biz ona yalvardık ama o sürmeye devam etti.
Зачем она продолжала их делать? Neden yapmaya devam ediyordu peki?
После кораблекрушения моя команда продолжала искать источник сигнала. Kazadan sonra ekibim sinyalin kaynağını aramaya devam etti.
Она продолжала теребить указательный палец с мизинцем на правой руке. Ellerini ovalamaya devam etti ve küçük parmağı da sağ elindeydi.
Джулия продолжала поправлять свое сари... Julia durmadan sarisini düzeltmeye çalışıyordu.
Спустя годы она продолжала за них бороться. Ve yıllar geçmesine rağmen hala onunla savaşıyordu.
Но она продолжала звонить и оставлять сообщения. Ama aramaya ve mesaj bırakmaya devam ediyor.
Хоть мы не горели желанием ты продолжала. İstememiş olsak da, sen devam ettin.
Ты продолжала меня дразнить, Мэйбл. Sürekli benimle alay ediyorsun, Mabel.
И потом я просто продолжала думать: Ve sonra sürekli bunu düşünmeye başladım...
Я просто продолжала идти. Ben sadece devam ettim...
Но ты продолжала играть роль. Ama rolünü oynamaya devam ettin.
Но продолжала спускаться по ступеням. Ve merdivenden inmeye devam etmiş.
Почему ты продолжала бегать? Neden kosmaya devam ettin?
В дальнейшем Великобритания продолжала отправлять ссыльных в Новый Южный Уэльс до 1840 года. Britanya, 1840 yılına kadar Yeni Güney Galler'e suçlu göndermeye devam etti.
В Японии Super Famicom продолжала производиться до сентября 2003 года, а игры выходили до 2000 года. Последний релиз, "Metal Slader Glory Director" s Cut ", состоялся 1 декабря 2000 года. Japonya'da, Nintendo ve Eylül 2003 kadar Süper Famicom üretimi devam etti yeni oyunlar 2000 yılına kadar üretildi, 1 Aralık 2000 tarihinde Metal Slader Glory Director's Cut yayımlanması ile sona erdi.
Cartoons "и под этим именем продолжала выпуск мультфильмов вплоть до 1963 года. Cartoons olarak değiştirildi ve 1961'e kadar stüdyo yayına devam etti.
Она продолжала работать в Вене до 1942 года, а затем переехала в город Лугано, Швейцария. 1942 yılına kadar Viyana'da kaldıysa da, sonrasında Lugano'ya göç etmek zorunda kaldı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.