Beispiele für die Verwendung von "прочел" im Russischen

<>
я не очень внимательно прочел разрешение. Sanırım tam olarak izin kağıdını okumadım.
Я прочёл много биографий, сэр. Pek çok yaşam öyküsü okudum efendim.
Я где-то прочел, что нужно есть сырой желток после каждого оргазма. Bir yerde, her orgazmdan sonra bir yumurta sarısı yenmeli diye okumuştum.
Но я прочел твою книгу. Ama kitabını okudum. Okudun mu?
Судебно-научная служба подтвердила результаты испытаний. Главный офис прочел их. Adli Tıp kurumu testlerin doğruluğunu onaylarken İçişleri Bakanlığı'da okudu.
Я утром прочёл один сценарий... Bu sabah bir senaryo okudum.
Знаю, но я прочел все записи, и там не упоминается шрам за левым ухом. Evet, biliyorum, ama kayıtları okudum ve sol kulağının arkasındaki ize dair bir bulgu yok.
Я прочел множество телефонных справочников. Eskiden birçok telefon rehberi okudum.
Я прочел твоё досье, Пенни. Sosyal hizmetler dosyanı okudum, Penny.
Я прочел в утренней газете. Bu sabahki gazetede haberini okudum.
Он официально прочел письмо в день получения. Gelen maili geldiği gün resmi olarak okudu.
Ты прочел это исследование? Araştırmanın hepsini okudun mu?
Как оказалось, доктор неправильно прочёл мою МРТ. Sonuçlar çıktı, doktor benim MR'ımı yanlış okumuş.
Харви лично прочел книгу. Harvey şahsen kitabı okumuş.
Я тут прочел одну статью... Çünkü bir makale okumuştum da...
Он прочел мои рукописи, сделал заметки. Taslağımı okudu, bana bazı notlar verdi.
Кстати, ты прочел мой сценарий? Bir ihtimal, yazdıklarımı okudun mu?
Я прочел судебно-бухгалтерский отчет. Adlı tıp raporunu okudum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.