Beispiele für die Verwendung von "прощаться с" im Russischen

<>
Мне очень сложно прощаться с тобой. Почему? Sana veda etmek benim için çok zor.
Я не собираюсь прощаться с тобой снова, понимаешь это? Sana tekrar veda etmek zorunda kalmayacağım, beni anlıyor musun?
Раз истерия дошла до университетов, пора прощаться с карьерой. Bu olaylar akademiye ulaştığında, kariyer yapmanın tam zamanı demektir.
Прощаться с этим намного сложнее, чем я думала. Şey, veda etmek sandığımdan da zor olacağa benziyor.
Пора прощаться с игрой всей жизни. Hayatımın oyunu buraya kadarmış demek ki.
А думаешь легко прощаться с лучшим другом? En iyi arkadaşınla vedalaşmak kolay mı sanıyorsun?
Всегда бывает трудно прощаться с товарищем по оружию. Bir itfaiyeci kardeşimize veda etmek asla kolay değildir.
Думаю, время прощаться. Vedalaşma zamanımız geldi galiba.
Теперь мне придется прощаться. Şimdi elveda demek zorundayım.
И нам больше не придется прощаться. Artık birbirimize veda etmek zorunda kalmayız.
Мне очень грустно сегодня прощаться, после стольких лет. Ve özellikle bunca yıldan sonra vedalaşmak da hoşuma gitmiyor.
Думаю, пора прощаться. Bu bir veda galiba.
Ты же не любишь прощаться. Hatırlasana, sen vedaları sevmezsin.
Полагаю, снова пора прощаться. Yine veda zamanı geldi çattı.
Я не готов прощаться, Пайпер. Hoşçakal demeye hazır değilim, Piper.
Пришло время прощаться, Эдриан. Artık elveda zamanı geldi Adrian.
Оливия, довольно прощаться. Olivia vedalaşma sona erdi.
Я не готов прощаться. Veda etmeye hazır değilim.
Видимо, Сэм умеет прощаться. Sam, vedalarda oldukça iyidir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.