Beispiele für die Verwendung von "разбирается" im Russischen

<>
Знаешь, хватит тебе кудахтать над Винсом, пусть разбирается сам. Bence artık akışına bırakmalı ve Vince'in kendi işlerini halletmesine izin vermelisin.
Ричард хоть немного разбирается в... Richard bir şeyler biliyor mu...
Твой парень разбирается в машинах. Erkek arkadaşın arabalardan anlıyor mu?
А переливание должно совершаться человеком, который в этом разбирается. Ve kan nakli de ne yaptığını bilen birisi tarafından yapılmalıdır.
О, ладно, фиг с ним - пускай сам разбирается. Boş ver onu. Ne hali varsa görsün, ben alacağımı aldım.
Так пусть её семья и разбирается. O halde bırak da ailesi halletsin.
Уэсли разбирается для нас с таким материалом все время. Wesley her zaman bu gibi işleri bizim için halleder.
Пусть этот придурок разбирается. Bırakın o pislik uğraşsın.
Он в этом разбирается, Свитс. Bu gibi şeyleri bilir, Sweets.
Хайд, очевидно, не разбирается в зрелых отношениях, а я разбираюсь. Bak şimdi, belli ki Hyde olgun bir ilişkiden anlamıyor ama ben anlarım.
Пусть детектив Харлоу разбирается с этим. Bırakalım bu işle Detective Harlow ilgilensin.
Она просто разбирается в проблемах. Sadece işleri yoluna koymaya çalışıyormuş.
Любит делать массаж спины, разбирается в фондовом рынке? Sırt masajı yapmayı seviyor mu, borsadan anlıyor mu?
Он хорошо разбирается в современной компьютерной аппаратуре. Gelişmiş bilgisayar donanımları konusunda son derece yetkin.
Доктор Торрес разбирается с исследованием. Doktor Torres araştırmaların üzerinden geçiyor.
Как можно ему доверить дело? В чём он разбирается? O ne yapmayı biliyor ki, birde bu işe karıştırıyorsun?
Думаю, я должен смотреть его с кем-то, кто разбирается в этом. Daha izlemedin mi? - Hayır, işi bilen birisiyle beraber izleyeyim dedim.
Как будто он отлично разбирается в людях. Bu adam karakterden çok iyi anlar ya.
А я считаю, пусть военная прокуратура разбирается. Bence bırakalım, onun işini askeri mahkeme görsün.
Но она так хорошо разбирается в людях. Ama beni cidden tanımıştı, anlıyor musun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.