Beispiele für die Verwendung von "разницу" im Russischen
Депутат Кожобек Рыспаев, которого недолюбливают участники кампании против кражи невест, отвратительно шутя, объяснил разницу между двумя преступлениями:
Kampanyada yer alan eylemcilerin bir nevi nefret odağı olan Milletvekili Kozhobek Ryspaev, bu iki suçun arasindaki farkı çirkin bir espri ile açıkladı:
Я представлю это медиа в следующие минут, чтобы они увидели разницу.
Aralarındaki farkı herkesin görebilmesi için bu resimleri dakika içinde medyaya servis edeceğim.
Этот мысленный эксперимент должен был показать разницу между компьютером и человеческим разумом.
Düşünce deneyinin amacı öğrencilere, bilgisayar ve insan aklı arasındaki farkı göstermekti.
Ты же знаешь разницу между прогнозированием и естественными науками.
Öngörülü modellemeyle gerçek pozitif bilim arasında fark var biliyorsun.
Подождать день может означать разницу между, провалом и успехом.
Bir gün beklemek bile başarmakla başarmamak arasında bir fark yaratabilir.
Кто-нибудь из вас заметил разницу между двумя этими снимками?
İkinizden biri bu fotoğrafla diğeri arasındaki farkı bulabildi mi?
Главное, что мы знаем разницу между безобидной слабостью и по-настоящему неописуем...
Asıl önemli olan zararsız bir zevkle gerçek bir düşüncesizliğin arasındaki farkı bilmekte.
Ему наплевать на разницу между подлинником и подделкой.
Sahteyle orijinal arasındaki değeri umursamaz bir tipi var.
Слушай, ты должен понимать разницу между хорошими и плохими парнями.
Bak, iyi polis ile kötü polis arasındaki farkı ayırt edebilirsin.
Ну-ка взгляни на эти подставки. Видишь разницу?
Bu iki bardakaltlığına bakıp farkı söylemeni istiyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung