Beispiele für die Verwendung von "разрушена" im Russischen

<>
И в мгновение семья была разрушена. Ve o atlamada bir aile yıkıldı.
Джейн, разве ты не видишь, что разрушена не только репутация Лидии. Jane, Lydia'nın kötü olarak bilinmesinden daha fazlası söz konusu. Bunu görmüyor musun?
Печать робота была разрушена "Священным Светом". Robotu tutan güç kutsal ışık tarafından yok edildi.
После их потери ваша планета будет полностью разрушена. İki canınız da yanarsa gezegeniniz tamamen yok edilecek.
Персидская империя - величайшая из всех существовавших до той поры - была разрушена. Dünyanın şimdiye kadar tanıdığı en büyük imparatorluk olan Acem imparatorluğu, yok edilmişti.
Страна была разрушена, практически разорена. Ülke yıkılmıştı ve neredeyse iflas etmişlerdi.
Вся деревня была почти разрушена. Köy neredeyse tamamen yok olmuş.
Наша жизнь разрушена одним кликом мыши. Ailemiz, küçük bir tıklamayla mahvoldu.
Планы меняются, стороны выбраны, дружба разрушена. İşler değişir, taraflar seçilir, dostluklar bozulur.
Твоя семья разрушена, Семья Норы разрушена. Ailen paramparça oldu. Noranın ailesi paramparça oldu.
Мужчинам разрешено иметь их, в то время как наша репутация разрушена. Erkeklerin her şeyi almaya izni varken bizim ise, itibarımız yok oluyor.
Сначала верфь была закрыта, затем разрушена лаборатория. Önce tersane kapanmış, şimdi de laboratuar yokolmuş.
Дерево упало. Могила матери - разрушена. Ağaç düşmüş ve annemin mezarı yıkılmış.
Разрушена и больше не существует. Yok edildi ve artık yok.
И жизнь их семей разрушена. Onlar öldü. Ailelerinin hayatları mahvoldu.
Нет, оружейная была полностью разрушена. Hayır, cephanelik tamamen yok olmuş.
Дело не в том, что наивная вера подорвана, разрушена иронией. Bir beynim oldu! işte sinemanın paradoksu da budur: İnanç paradoksu.
Потеряно столько жизней, твоя разрушена - оно того стоило? Şimdi onca insanı öldürdüğüne, mahvettiğin hayatlara gerçekten değdi mi?
Большая часть дворца разрушена, особенно южное крыло. Manastırın bir parçası yıkıldı, hatta güney kanadı.
Планета, где вся гуманоидная жизнь была разрушена. Orası tüm insansı hayatın yok edildiği gezegenlerden biri.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.