Beispiele für die Verwendung von "рамки" im Russischen

<>
Я говорю, что мы должны выйти за рамки брака. Söylemeye çalıştığım şey, karı koca olmanın ötesine geçmemiz gerektiği.
Но вчера Хелен вышла за рамки. Ama dün, Helen çizgiyi geçti.
Хочешь выйти за рамки. Diğer taraftan istiyorsun bunu.
Это ни в какие рамки не лезет. Bu bokluk gerçekten kontrolden çıkıyor, dostum.
Это выходит за рамки. Bu çok daha fazlası.
Тогда это слегка выходит за рамки твоих полномочий. Bu senin yetki alanının dışında, değil mi?
Это выходит далеко за рамки Мисс Айвз. Bu mesele Bayan Ives'ın da hayli ötesinde.
Это далеко вышло за рамки терроризма, и вы это знаете. Bu durum, terörizmin çok ötesine gitti siz de bunu biliyorsunuz.
Ваша честь, выходит за рамки, бессмысленно. Sayın Yargıç, kapsam dışında, mantık dışında.
научишь ее "раздвигать рамки". "Sınırları geçmeyi" öğret ona.
Явно выходит за рамки дозволенного. Açıkça, parametrelerin dışında davranıyor.
Ты перешёл за рамки. Bu etki seni aşıyor.
Элейн делала для него рамки и заодно оказала мне услугу. EIaine onun bazı ürünlerini çerçeveletiyor bana da bir kıyak geçti.
Касл, это уже выходит за рамки. Castle, bu sanki artık kontrolden çıkıyor.
И кое-что вышло немножко за рамки. Bir şeyler kontrolden çıkmaya başladı biraz.
Но у их сострадания есть рамки. Fakat Almanya'nın merhametinin bir sınırı var.
Мы идём по плану и укладываемся в рамки бюджета, что бесспорно вас порадует. Her şey program ve bütçeye göre ilerliyor, ki bunu duymaktan memnun olacağınıza eminim.
Что я сказал о выходе за рамки? Listenin dışına çıkmaman konusunda sana ne demiştim?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.