Beispiele für die Verwendung von "рассказать мне" im Russischen

<>
Обычно люди хотят рассказать мне правду. İnsanlar genelde bana doğruyu söylemeyi isterler.
Кому-то лучше рассказать мне правду. Biri gerçeği anlatsa iyi olur.
Кто-нибудь может рассказать мне словами, в которых меньше слогов? Biri bunu üç heceden az olan kelimelerle anlatabilir mi lütfen?
Ты хочешь рассказать мне какого черта вчера произошло? Dün ne haltlar döndüğünü bana anlatmak ister misin?
Повелеваю рассказать мне правду. Bana doğruyu söylemeni emrediyorum.
Тогда для тебя не проблема рассказать мне кое-что о своих приятелях. O zaman senin kankalardan istediğim bilgileri almak senin için sorun olmayacaktır.
Что же она выяснила, что испугалась рассказать мне? Anlatmaya cesaret edemediği ne gibi bir şey öğrenmişti ki?
Пытаетесь рассказать мне, что случилось? Neler olduğunu anlatmaya mı? çalışıyorsun?
Можешь рассказать мне больше о похоронах? Cenaze hakkında biraz daha bahsedebilir misin?
Как ты могла задумать такое и даже не рассказать мне? Bu işi bunca zamandır kafanda kurup bana haber vermemene inanamıyorum.
Можешь рассказать мне про мужчину? Biraz da adamdan bahseder misin?
Ты ничего не хочешь рассказать мне про Джои Эллиса? Joey Ellis'le ilgili söylemek istediğin bir şey var mı?
Вы можете рассказать мне что-либо конкретное об этом кольце? Bu yüzük hakkında söyleyebileceğin özel bir şey var mı?
Но вы должны рассказать мне все. Ama bana her şeyi anlatman gerekiyor.
Ты собираешься рассказать мне хоть что-нибудь или я должна ломать себе голову? Bunlar hakkında benimle konuşacak mısın? Yoksa kendimi paralamaya devam mı edeyim?
Кое-что, о чем ты не побеспокоилась рассказать мне. Ki bu senin bana söylemeye zahmet etmediğin bir şey.
Мог бы рассказать мне про Мелиссу наедине. Bana özel olarak gelip Melissa olayını anlatmalıydın.
Вы хотите рассказать мне, как ваш трактор смог рассыпаться... Traktörünüzün nasıl olup ta ters dönmüş bir şekilde kasabanın asfalt...
Верно. Я решил зайти и проверить, не хочешь ли ты рассказать мне шутку. Aklıma geldi ki, üstümde kendi elbiselerini görürsen espri yapmadan önce iki kere düşünürsün.
И если подумать, они пытались рассказать мне всё о грядущих событиях. {C: $004080} beni burada olacaklar hakkında uyarmaya çalışıyorlardı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.