Beispiele für die Verwendung von "рискнуть" im Russischen

<>
Думаю, стоит рискнуть. Bence risk almaya değer.
Послушай, ты должен рискнуть. Bak, acıyı göze almalısın.
Это достаточно весомая причина, чтобы рискнуть моей. Hayatımı tehlikeye atmam için yeterli bir neden bu.
И мы должны рискнуть ради этого жизнью? Buna dayanarak, hayatımızla kumar oynamalı mıyız?
Ты готов рискнуть миссией ради женщины, которую едва знаешь? Tanımadığın bir kadın için görevi tehlikeye atmak istiyorsun öyle mi?
Или рискнуть снова подцепить герпес с Китти? Yoksa Kitty'den cinsel hastalık kapma riskini almalıyım?
Сэр, я думаю, мы должны рискнуть. Efendim, acayip ve tehlikeli olanı tercih ederiz.
Я горжусь тем, что она решила рискнуть. Bu riski aldığı için de onunla gurur duyuyorum.
Для нее было лучше рискнуть и почти наверняка умереть, чем вернуться в тюрьму. Ona göre, neredeyse kesin olan ölüm riskini almak, hapishaneye dönmekten daha iyiydi.
Уверен, что хочет рискнуть? Bir şans istediğinden emin misin?
Хоть я только что и разорвал девятилетние отношения думаю, мне надо рискнуть. Dokuz yıllık bir ilişkiden yeni çıkmış olsam da bazı riskleri almaya açık olmalıyım.
То есть ты хочешь рискнуть нашим будущим, основываясь на цитате из книги? yani sen şimdi bizim geleceğimizi mezuniyet andıcında yazan bu alıntıyla riske mi atacaksın?
Они стоят того, чтобы рискнуть. Risk büyük, para da büyük..
Придется рискнуть и довериться ему. Ona güvenerek risk almamız gerekiyor.
Но я готов рискнуть всем. Fakat hepsini riske atmaya razıyım.
Итак, давайте проясним - группа Лайтмана готова рискнуть своей репутацией ради НЛО? Açık olmak gerekirse, Lightman grubu UFO'lar için kazandığı ünü tehlikeye mi atıyor?
Трэй, я думаю тебе пора рискнуть. Tray, sanırım risk almanı zamanın geldi.
Нет, нужно рискнуть. Hayır, buna değer.
Как рискнуть и открыть свои чувства? Ona hissettiklerinizi söylemeyi göze alır mısınız?
Падре, вы готовы рискнуть и послушать пение доктора Пракаша? Rahibe, Doktor Prakansh'ı şarkı söylerken duymayı göze alıyor musunuz?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.