Beispiele für die Verwendung von "рода" im Russischen

<>
Вот что происходит с такого рода людьми. Bu tip insanların sonu hep aynı olmuş.
Чарли подрабатывает на пенсии, играя роль своего рода регулятора. Charlie emeklilik fonuna düzen koruyucu gibi davranarak ek kaynak sağlıyor.
Я был вовлечён в некоего рода открытие... Ama ben de bir nevi icada giriştim.
Они испытывали страх и недоверие к любого рода контактам. Her tür fiziksel temasa karşı korku ve güvensizlik duyuyorlardı.
Там был своего рода талисман. Kıyafetinizde bir çeşit tılsım vardı.
А Рода определенно откажется приводить своих друзей, пока она здесь. Ve o buradayken Rhoda, haklı olarak, arkadaşlarını getirmeyi reddediyor.
Какого рода деликатную информацию? Ne tür hassas bilgiler?
Рода - воин дорог. Rhoda, yolların savaşçısı.
Вскоре моё имя стало известно, своего рода слава. Çok geçmeden kesin bir şekilde adım çıkınca beni tanıdılar.
Нашел своего рода мир. Bir tür huzur bulmuş.
Это своего рода дань им. Onlara karşı bir tür övgü.
Да, своего рода рак. Bir tür kanser, evet.
Рода, сейчас же... Rhoda, şunu kesmeni...
Выходит, это было некоторого рода возмездие? İntikam gibi bir şey mi yani bu?
Нам не нужна импровизация такого рода. Bu tür bir doğaçlamaya gerek yok.
Какого рода биометрические данные? Ne çeşit biyometrikler bunlar?
Вы любите делать такого рода вещи? Bu tür şeyleri yapmayı seviyor musun?
Ты думаешь, что любовь такого рода длится вечно? Sence bu tür aşklar sonsuza dek devam eder mi?
Такого рода игру вы предложили Сюзан Харпер? Susan Harper'i bu türden davranışlara mı bulaştırdınız?
И какого рода благотворительностью вы занимаетесь? Ne tür bir hayır işiyle uğraşıyorsun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.