Beispiele für die Verwendung von "с каждым днем" im Russischen

<>
"Красота Пенни, как наша любовь, растёт с каждым днём". "Penny'nin güzelliği, aşkımız gibi her geçen gün daha da artıyor."
Твоя дочка портится с каждым днем. Kızın gün geçtikçe daha kötü oluyor.
Опасность нападения увеличивается с каждым днём. Saldırı tehdidi her geçen gün artıyor.
С каждым днём мой отец отдаляется всё больше. Her geçen gün babam benden biraz daha uzaklaşıyor.
Становится всё лучше с каждым днём. Her geçen gün daha iyi gidiyoruz..
Тебе становится лучше. С каждым днем. Her geçen gün daha iyiye gidiyorsun.
Она становится с каждым днем все милее. Her geçen gün daha da tatlı oluyor.
Войско Короля Ночи растет с каждым днем. Gece Kralı'nın ordusu her geçen gün büyüyor.
Значимость этого титула убывает с каждым днем. Her geçen günle önemi azalan bir unvan.
Ник становится сильнее с каждым днём, и ты не делаешь ничего, только поощряешь его. Nik her geçen gün daha da güçleniyor ve sen onu teşvik etmekten başka bir şey yapmıyorsun.
С каждым днем страх пропадает. Her geçen gün de azalıyor.
Но с каждым днём становится чуточку легче. Ama her geçen gün daha iyi olur.
Деятельность президента Ил Чжуна с каждым днем становится более сомнительной. Başkan Il Jung'un giderek daha dengesiz kararlar verdiğine şahit oldum.
Ральф все больше и больше отчаивался с каждым днем. Günler geçtikçe, Ralph daha da çaresiz olmaya başlamış.
Или с каждым днем смертей будет все больше. Yoksa her gün başka ölümler bunu takip eder.
С каждым днем он стареет. Her gün biraz daha yaşlanıyor.
Количество моих поклонников уменьшается с каждым днем. Hayranlarım her geçen gün daha da azalıyor.
Послушай, Дину становится хуже с каждым днем. Dinle, Dean her geçen gün kötüye gidiyor.
С каждым днем этот город все глубже погружается в помойную яму страха, угроз и коррупции. Her gün, bu şehir korku, gözdağı ve yozlaşma ile dolu bir çukurun derinliklerine batıyor.
Ребенок выглядел ужасно, с каждым днем все хуже. Bebek bok gibi görünüyordu, her gün kötüye gidiyordu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.