Beispiele für die Verwendung von "сами себя" im Russischen

<>
Эти оборванцы сами себя не оберут. Bu enayiler içeri kendi kendilerine giremezler.
Эти костюмчики не сами себя покупают. Bu takim elbiseler kendi kendini ödemiyor.
Что, думаешь, они сами себя изобрели? Ne, kendi kendilerine mi icat oldular sanıyorsun?
Через три минуты они начнут обслуживать сами себя. Üç dakika içerisinde, kendilerine servis yapmaya başlayacaklar.
Эти губы сами себя не поцелуют. Bu dudaklar da kendi kendine öpmüyor.
Простыни же сами себя складывать не станут. Çarşaflar kendi kendine katlanmayacak, değil mi?
Мы уничтожили сами себя. Kendi kendimizi yok ettik.
Ну, вы сами себя подставили. Başta sen kendi komplonu kurdun zaten.
Они сами себя хоронят. Büyük olasılıkla kendi gömmüştü.
Напротив. Миллионы людей были убиты или убивали сами себя. Tam tersine, milyonlarcası öldürüldü ya da kendilerini öldürdü.
Можете сами себя съесть, Зидлер. Kendin ye! Bana ilgisi azalıyor!
Мы уничтожаем сами себя. Kendi kendimizi yok ediyoruz.
Эти малыши сами себя продадут! Bu bebekler kendi kendini satar!
Давайте, эти посылки сами себя не доставят! Hadi, bu paketler kendi başlarına teslim olmayacaklar.
Вы потеряли единственную дочь, и поэтому сами себя порешили. Tek kızını kaybettin, bu yüzden kendini öldürdün. Böyle söyleyeceğiz.
А мы теперь сами царя будем избирать. Artık kendi Çar'ımızı kendimiz seçeceğiz.
И я подумал про себя, почему Чарльз захотел бы превратить эту богиню в смертную? Ve kendi kendime düşündüm, "Charles neden bu tanrıçayı bir ölümlüye dönüştürmek istiyor?"
Давайте, парни, ящики сами не разгрузятся. Hadi, millet. Bu sandıklar kendi başına inmez.
Сумки сами собой не загрузятся! O çantalar kendi kendilerine yüklenmezler.
Вы допрашивали его сами? Kaynağı kendiniz sorguladınız mı?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.