Beispiele für die Verwendung von "свежего" im Russischen

<>
Немного свежего воздуха не повредит. Biraz temiz hava iyi gelebilir.
Пару бубликов, свежего молока? Çörek, taze süt filan.
Немного свежего воздуха вам не повредит. Birazcık temiz hava kimseye zarar vermez.
Выйди сюда на минутку, пусть глотнет свежего воздуха. Biraz dışarı gelsene, ayakları azıcık temiz hava alsın.
Я натёр свежего чеснока в картошку. Patatesin içine biraz taze sarımsak ekledim.
Она же придерживается диеты свежего воздуха и секса. Sevişmek ve taze hava almak için yaşıyor sanki.
Нам нужно много свежего воздуха. Bol miktarda temiz hava istiyorum.
Вам не помешает глоток свежего воздуха. Biraz temiz hava almak istersin sanırım.
И его запросы выросли до свежего мяса? Ve taze et için geri mi döndü?
Ни еды, ни свежего воздуха. Yemek yemiyorsun, temiz havaya çıkmıyorsun.
Это шанс сделать глоток свежего воздуха. Biraz temiz hava alma fırsatı buldum.
Я всю жизнь ждал глотка свежего воздуха. Ömrüm boyunca temiz hava alabilmek için bekledim.
Каждый год около двух миллионов животных мигрируют через саванны Серенгети в поисках свежего зеленого корма. Her yıl iki milyon hayvan taze yeşil otlaklara ulaşmak için Serengeti Ovaları'ndan geçerek göç eder.
Джордж, будьте добры, свежего чаю. Taze bir çay rica ediyorum, George.
Немного свежего воздуха, знаете. Biraz temiz hava, bilirsin.
Там ты получаешь бесценные минуты свежего воздуха и солнечного света. Temiz hava ve gün ışığını sadece burada alabilirsin. Tamam mı?
После всего случившегося немного свежего воздуха тебе не повредит. Son birkaç ayın üstüne biraz temiz hava iyi gelebilir.
Небольшой глоток свежего воздуха. Şöyle biraz temiz hava.
Много свежего воздуха и открытых пространств. - У роки искусства владеть собой. Bir sürü temiz havası, açık alanı ve günlük asabiyet kontrolü dersleri var.
Похоже, вам бы не помешало немного свежего таланта. Kulağa sizin taze bir kana ihtiyacınız varmış gibi geliyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.