Sentence examples of "своего времени" in Russian

<>
Он посвящал большую часть своего времени ферме. Zamanının çoğunu çiftlikte çalışmak için tahsis ederdi.
Пон У Ри, уделишь мне немного своего времени? Да. Bayan Lee, ödenmemiş süt borcunu hemen Bong Woo Ri'ye verin.
Лучший мотоцикл своего времени. Zamanının en iyi motosikleti.
величайший Британский композитор своего времени. Zamanının en büyük İngiliz bestecisi.
Одним из пророков своего времени. Zamanın Mesih'lerinden biri.
Где-то в глубине есть кусочек зелени просто.. просто ожидает своего времени. Burada bir yerde yeşil bir gümüş var sadece bulması biraz zaman alıyor.
Я провожу большую часть своего времени в Бостоне. Vaktimin çoğunu Boston'da geçiriyorum.
Фома проводит большую часть своего времени, помогая Маше. Tom zamanının çoğunluğunu Mary'ye yardım ederek harcar.
Первые несколько поколений процессоров Alpha были наиболее новаторскими для своего времени. İlk birkaç Alfa yongası döneminin en yenilikçi yongası unvanına sahipti.
Многие слышали о так называемых капсулах времени, но этот проект от них отличается. Hepimiz zaman kapsülleri hakkında duymuşuzdur; ama bu seferki birazcık farklı.
Испугавшись неизвестного звука, оно даже может убежать, оставив своего детёныша. Sesten ürktükleri zaman, küçük yavrularını bile bırakıp kaçabilirler.
Я провожу слишком много времени в Facebook и Twitter и оправдываю это тем, что живу на острове размером на км. Facebook ve Twitter'da çok fazla zaman harcıyorum ve bahanem de var çünkü - millik bir adada yaşıyorum.
Можем в автобусе в полный голос обсуждать свои проблемы с гинекологом.... Аргентинцы часто обращаются к психоаналитикам, так что можно часто услышать кого - нибудь, анализирующего жизнь своего партнера ". "Yüksek sesle konuştuğumuz için mi, yoksa dar görüşlü insanlar olmadığımız için mi bilmiyorum. Otobüsteyken, bir jinekologla yüksek sesle konuşabiliriz.... Arjantinliler psikanalize tabi olurlar, birinin partnerinin hayatıyla ilgili analiz yapıyor olduğunu duymak yaygındır."
Их восприятие времени делает это непредсказуемым. Onların zaman algısı tahmin edilemez kılıyor.
Я убила своего малыша и теперь его нет! Öz bebeğimi öldürdüm ve şimdi bebeğim artık yok!
Твои неудачи сблизиться с Пэнни Задолго предшествовали приобретению Машины Времени. Penny'yi elde etmedeki başarısızlığın zaman makinesini almadan önce de mevcuttu.
Пол и Мэри Элис Янг похитили его и воспитали как своего. Paul ve Mary Alice Young onu kaçırıp kendi çocuklarıymış gibi büyütmüşler.
Но Война Времени закончена. Ama Zaman Savaşı bitti.
Она даже боялась своего сына. Hatta kendi oğlundan bile korkuyordu.
У него нет времени на любезности, если вы об этом. Kast ettiğiniz buysa, hoş beş etmek için pek vakti yok.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.