Exemples d'utilisation de "своему отцу" en russe

<>
Своему отцу я готовлю. Babama ben yemek yaparım.
Ты врешь в лицо своему отцу! Babanın yüzüne baka baka yalan söylüyorsun!
Прислушайтесь к своему отцу. Siz benim sözümü dinleyin.
Запретить восьмилетнему мальчику думать, что он может как-то помочь своему отцу? yaşındaki bir çocuğun babasına yardım etmek için bir şeyler yapabileceğini düşünmesine mi?
Обязательно расскажи своему отцу. Babana söylemen lazım biliyorsun.
Она очень горюет по своему отцу. Babasının ölümünün yasını tutuyor elbette ki.
Вы нужны своему отцу здесь. Babanızın burada size ihtiyacı var.
Почему вы даете своему отцу столько власти над вами? Babanın senin üzerinde bu kadar etki bırakmasına neden veriyorsun?
Не позволяй своему отцу уничтожить тебя ещё сильнее. Babanın seni daha fazla yok etmesine izin verme.
Она посвятила ее своему отцу. Bu şarkıyı babası için yazmış.
Франциск, пожалуйста, скажи пару слов своему отцу. Francis, lütfen, babana, mantıklı olmasını söyle.
Хочешь разбить сердце своему отцу? Babanın kalbini mi kırmak istiyorsun?
Направляюсь к своему отцу. Ben babamın yanına gidiyorum.
Живущей в этом мире благодаря своему отцу. İşler o şekilde yürümez. Acını babandan çıkarma.
Ты нужен своему отцу, Нил. Babanın sana ihtiyacı var, Neil.
Ты противостоял своему отцу. Sen babana karşı çıkmışsın.
Ты рассказал своему отцу о красной старой курице? "Yaşlı kızıl tavuğu babana söyledin mi?"
В 550 году, совместно со своим младшим братом Юстинианом он присоединился к своему отцу в походе против Королевства остготов, но Герман внезапно скончался осенью 550 года прежде, чем армия покинула Балканы, где она формировалась. 550 yılında, küçük kardeşi Justinian ile birlikte, babasının yanında Ostrogot İtalya'ya, yapılan sefere katılmış fakat babası Germanus, ordu bir araya gelecekleri Balkanlara hareket etmeden önce 550 Sonbaharında aniden ölmüştür.
Мустафа вернулся в Иран в декабре года, чтобы быть ближе к своему больному отцу. Aralık'te ise hasta babasına yakın olmak için İran'a geri dönmüştü.
Сейчас он сбрасывает тела согласно своему графику. Artık adam cesetleri kendi tarifesine göre bırakıyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !