Beispiele für die Verwendung von "своими глазами" im Russischen

<>
Я видел чертежи своими глазами. Bina planlarını kendi gözlerimle gördüm.
Я своими глазами видел Мартина Лютер Кинга. Dr Martin King ile bir kere karşılaştım.
А сегодня увидел своими глазами. Ama hiç böyle yakından görmemiştim.
Не знаю, кого ты там подстрелила, но я своими глазами, видел как Гекко сгорели дотла. Kimi vurduğunu düşündüğünü bilmiyorum ama ben Gecko'ları gördüm, ikisini de, kendi gözlerimle, yanıp kül oldular.
Я наблюдал её своими глазами. İlk elden tanık olarak söylüyorum.
Он спросил меня, "Ты видел это своими глазами?" Bana "Bunu kendi gözlerinle gördün mü?" diye sordu.
Своими глазами когда-то видела. Eskiden hepsinin yerini görmüş.
Я видел это своими глазами, когда служил там. Askerlik yaptığım süre içinde kendim de görme imkanı buldum.
пока не увидел своими глазами. Bunu kendi gözlerimle görmesem inanamazdım.
Ты когда-нибудь видел труп своими глазами? Bizzat ölü bir beden gördün mü?
И ты его прям своими глазами видел? Onu kendi gözlerinle gördün, değil mi?
Видела, как эти гнилушки поднялись из земли своими глазами. Bu şeytanların yerden çıktıklarını iki gözüm önümü aksın ki gördüm.
Мы с Пеньей приехали убедиться своими глазами. Peña ile gidip kendi gözlerimizle görmemiz gerekiyordu.
Старым путем, своими глазами. Eski tarzda, yani gözlerimle.
Он пытается сделать тебя своими глазами и ушами. Seni, kendi gözü ve kulağı yapmaya çalışıyor.
Ты своими глазами видел его при солнечном свете. Onu, güneşin altında yürürken kendi gözlerinde gördün.
Мы с Мессенджером ездили к вдове Фехнера, и я своими глазами видел малыша. Messenger'la Fechner'in karısını ziyarete gittik. Çocugu kendi gözlerimle gördüm. Bana bundan hiç söz etmedin.
Чтобы своими глазами наблюдать чудесное воскрешение. Чтобы держать руку на пульсе. Bu yeni oluşumu kendi gözleriyle görüp, elinin altında olsun diye.
Другое дело - увидеть это своими глазами. Ama savaşa şahit olmak başka bir şeydir.
Чтобы люди видели вас своими глазами. İnsanların seni kendi gözleriyle görmesi lazım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.