Beispiele für die Verwendung von "своими друзьями" im Russischen

<>
Мне нравится считать их своими друзьями. Onların arkadaşım olduğunu düşünmek hoşuma gidiyor.
Поздоровайся со своими друзьями. Gidip arkadaşlarına merhaba diyelim.
Я решил поужинать со своими друзьями. Dostlarımla özel bir yemek yemek istedim...
Смотрю ты танцуешь со своими друзьями, то есть все отлично. Seni arkadaşlarınla dans ederken görmek güzel, demek her şey yolunda.
Общайся со своими друзьями. Git kendi arkadaşlarınla takıl.
Надеюсь, я могу называть вас своими друзьями. Umarım sizlere "dostlarım" diye hitap edebilirim.
Ты хочешь быть со своими друзьями? Arkadaşlarınla olmak ister misin? Hayır.
Вообще-то, я уже договорилась со своими друзьями. Aslında, birkaç arkadaşla tam da çıkmak üzereydim.
Иногда знакомил меня со своими друзьями и заставлял исполнять их желания. Bazen de arkadaşlarına ayarlıyordu ve ben onlar ne isterlerse yapmak zorundaydım.
Питайся со своими друзьями. Peki, arkadaşınla ye.
Который ты делишь со своими друзьями. Şu arkadaşlarınla paylaştığın çatı katından bahsediyorum.
Мы пили чай с пирогами, а потом я со своими друзьями шла смотреть на казнь. Çay, kek ve geyik eti olurdu. Sonra da bir kaç arkadaşla, idam izlemeye giderdik.
Там девушка со своими друзьями... Arkadaşlarıyla beraber bir kız var.
В 1824 году он вместе со своими друзьями Полем Дево и Жозефом Лебо основал журнал "Mathieu Laensberg" (позже был переименован в "Le Politique"). 1824 yılında, hayat boyu sürecek arkadaşları Paul Devaux ve Joseph Lebeau ile birlikte, Mathieu Laensberg dergisini (daha sonra Le Politique) kurdu.
Я остался дома с ребёнком, чтобы она могла пойти с друзьями, развлечься. Ben evde bir bebekle oturdum ki o arkadaşlarıyla dışarı çıkıp insanlarla iletişim kurabilsin diye.
Молодежь Афганистана обычно живет со своими родителями до свадьбы, и авторитет старших в доме никогда не ставится под сомнение. Afgan çocuklar genellikle evlenene kadar aileleriyle yaşar ve ailenin en büyük üyelerinin tüm ev halkı üzerindeki otoritesi hiç şüphe götürmez.
В школе он продавал нам с друзьями травку. Bu herif lisedeyken bana ve arkadaşlarıma ot satardı.
В течение нескольких последних недель афганцы делятся в Twitter (под хэштегом GrowingUpAfghan) своими мыслями и воспоминаниями о семье, плове, пышных свадьбах и множестве других вещей. İnsanlar son haftalarda Twitter'da GrowingUpAfghan hashtag'iyle Afgan aile yapısı, pilavı, şaşalı düğünleri ve diğer özellikleri hakkında düşüncelerini dile getiriyorlar.
Раза говорил, вы были с ним хорошими друзьями. Raza, senin ve onun iyi arkadaşlar olduğunuzu söyledi.
Теперь ты со своими. Artık ait olduğun yerdesin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.