Beispiele für die Verwendung von "своих жён" im Russischen

<>
Никто из жён ещё не ходил трижды. Diğer kadınlar benim gibi üç kez görmediler.
Самое главное, что участники остаются увлечены развитием своих персональных проектов. En önemlisi, katılımcılar projelerini kendi bağlılıkları ile sağlamlaştırdılar.
Группа поддержки для армейских жён. Asker eşleri için destek grubu.
Надеюсь, что она воспитала своих детей именно такими, какой она была сама. Настоящими! Dilerim çocuklarını kendi yetiştiği gibi yetiştirmiştir, gerçek bir insan gibi!
Вы находите счастье, занимаясь поисками чужих беглых жён? Yani mutluluğu başka bir erkeğin karısını arayarak mı buluyorsun?
В середине мая в поисках заинтересованных людей, которые уже включены в работу по возрождению своих родных языков путём их использования в Интернете, мы объявили об отборе участников предстоящего слёта. Mayıs ortasında internet temelli araçlar ile yerli dillerini canlandırmak üzerine çalışan ilgili kişileri bir araya getirmek için açık katılım çağrısı yayınladık.
В своё время, мисс Клайд, я повидал немало мужей убивших своих жён. Benim zamanımda, Bayan Clyde, karılarını öldürmekle suçlanan bir çok koca karşıma çıkarıldı.
Кто убивает за невозвращенные деньги, и одурачивает мальчишек, чтоб использовать их для своих преступлений. Ödenmemiş borçlar için öldüren ve kendi vahşetini oyuna getirerek genç çocukların üzerine atan bu adam kim?
Какая это из бывших жён, Тэмми Первая или Тэмми Вторая? Hangi eski eşin, Tammy bir mi, Tammy iki mi?
И если вы не хотите провести остаток своих жизней измельчая камни на горе Олимп кому-то лучше признаться? Hayatınızın geri kalanında Olympus Mons'taki büyük kayaları kırıp küçük hâle getirmek istemiyorsanız bir suçu kabullense iyi olur.
Индейцы убили моего отца и братьев, их жён и детей. Kızılderililer babamı ve erkek kardeşimi, onun eşini ve çocuklarını öldürdü.
Он всегда действовал в своих интересах. Hep kendi çıkarları için hareket etti.
Называя меня именами своих жён или дочерей. Kızlarının veya karılarının isimleriyle hitap ederlerdi bana.
Так что, они надеялись запугать своих одноклассниц? Peki neymiş, okul arkadaşlarını niçin korkutmak istemişler?
Он встретил женщину, на которой хочет жениться, но ему нельзя иметь двух жён. Süreyya Hanım bir kadınla tanışmış ve kendisiyle evlenmek istiyor ancak iki eşe bakacak durumu yok.
Почему ты убегаешь от своих? Neden sen kendi halkından kaçtın?
Клуб Первых Жён организован. İlk Eşler Kulübü kurulmuştur.
И перестань обвинять меня в своих ошибках. Kendi hataların yüzünden beni suçlamaktan da vazgeç.
Для бывших жён - так себе ситуация. Eski karıları için pek iyi olmasa gerek.
Постоянно проверяют время на своих телефонах. İnsanlar telefonlarının saatini kontrol edip duruyor..
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.