Beispiele für die Verwendung von "karısını" im Türkischen
Irving Berlin karısını kaybetmekten korkar mı sanıyorsun?
Думаешь, Ирвинг Берлен боится потерять жену?
Hangi adam, hangi kral karısını başka bir adama verebilir?
Какой мужчина, король, отпустит свою жену к другому?
Bulgar söylencelerine göre, Baudouin, Kaloyan'un karısını baştan çıkarmaya çalıştığı için öldürüldü.
Согласно болгарской легенде, Балдуин навлек на себя ярость Калояна, попытавшись соблазнить его жену.
Sen Rienzi'yi al, karısını, evini, arabasını, herşeyini fotoğrafla.
Вы берете Ренци: его жена, дом, машины, все.
Denise de dâhil olmak üzere üç eski karısını da aldattı.
Он изменял всем своим трем бывшим женам, включая Дениз.
Üstsüz bir adam ölü bir domuzu, karısını üzerine sallıyarak tehdit ediyor.
Человек без рубашки качает права с помощью угроз в сторону своей жены.
Ayrıca karısını bu tip konferanslarda aldatma fırsatını da hiç geri tepmez.
Также любит изменять своей жене на таких конференциях, как эта.
Andy, Shawshank hapishanesine'nin başlarında karısını ve onu beceren herifi öldürme suçundan gelmişti.
Энди прибыл в Шоушенк в году. За убийство своей жены и ее любовника.
John Ruskin'in seni, karısını baştan çıkarman için davet ettiğini düşünmüyor musun?
Ты не думаешь, что Джон Раскин приглашает тебя обольщать его жену?
Karısını ve çocuğunu genç bir kız için terk edemez.
Он не бросит жену и ребёнка ради случайной девицы.
Şimdi, Carroll karısını almak için iki girişimde bulundu.
Так, Кэрол сделал две попытки получить свою жену.
Fakat şu anda sadece karısını seven bir adam gibi görünüyorsun.
Но сейчас вы похожи на человека, любящего свою жену.
Yoksa Tommy Anderson sonunda karısını mı vurmuş?
Или Томми Андерсон наконец-то пристрелил свою жену?
Kilise, Dracula'nın karısını, cadı olduğunu söyleyerek yaktı.
Церковь сожгла жену Дракулы на костре, как ведьму.
"Tanrı Kent'te bir adam karısını diri diri gömdü."
"В Городе Бога Коротышка похоронил свою жену живьем".
Adam da karısını öldürüp kanıtları yok etmek için yangın çıkarmış.
Парень устраивает пожар, чтобы убрать жену, уничтожить улики.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung