Beispiele für die Verwendung von "eşin" im Türkischen

<>
Seni evde bekleyen ne eşin ne de çocuğun var. Но дома тебя не ждут ни жена ни дети.
Ve ben daha fazla ikinci eşin olmak istemiyorum. А я не могу больше быть второй женой.
Eşin için oraya biraz pirinç keki koydum. Тут ещё рисовое печенье для вашей жены.
Neden eşin ve kızın tehlikede olsun ki? Почему ваша жена и дочь в опасности?
Git evinde dinlen, o güzeller güzeli eşin seni yedirsin içirsin. Просто остаться дома, позволить своей замечательной жене кормить вас виноградом.
Ve elimde eşin Amy ile onlar arasında bir bağlantı olduğuna dair kanıtlar var. А у меня есть улики, которые связывают твою жену Эми с ними.
Ya sen, Alicia Baker, bu adamı eşin olarak kabul ediyor musun? А ты, Алисия Бейкер, берёшь этого мужчину в свои законные мужья?
Sonra eşin, dört ası yakalayınca bağırır ve sen de elini açıp... Потом ваш партнер получает четыре туза и вскрикивает, а вы открываете....
Sen, Prens Naveen, Charlotte'u eşin olarak kabul ediyor musun? Принц Навин, согласен ли ты взять Шарлотту в законные супруги?
Hayatım, eski eşin sözkonusu olduğunda, Ekstra faydalar kişisel mevzulardan önce gelir. Когда речь идёт о твоей бывшей, дорогой, льготы перевешивают личные соображения.
Eşin ve çocuğun nasıl, Francis? Как жена и ребенок, Фрэнсис?
Eşin için her zaman-- Egzotik kuşu rahatsız etmemek için çaba sarf etmelisin. С женой всегда надо быть осторожным, чтобы не побеспокоить экзотическую птичку.
Sen, Ron Swanson, Diane'i eşin olarak kabul ediyor musun? Согласны ли вы, Рон Свонсон, взять в жёны Дайан?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.