Beispiele für die Verwendung von "сдал" im Russischen

<>
Диринг сдал нам своего человека? Kendi adamını neden ele verdi?
Он сдал меня террористам. Beni terör birimine verdi.
У меня есть степень, я всё сдал. Hukuk diplomam var ve avukatlık sınavını da geçtim.
Если бы в портфеле что-то было, я бы тебя сам сдал. O çantanın içinden bir şey çıksaydı, seni kendi ellerimle teslim ederdim.
кто-то сдал расположение базы. Birileri güzergahı haber verdi.
Этот клоун из секретной службы явно нас сдал. Bu gizli servis soytarısı apaçık bizi ele verdi.
Жаворонок с первого этажа уже сдал мне статью. kattaki Larkin, çoktan kendi makalesini teslim etti.
А вчера пришел к настоятелю, сдал свою сутану и крест, забрал свой депозит и... Ama dün pederin ofisine gidip tespihimi ve diğer eş yalarımı teslim edip paramı alıp oradan ayrıldım.
Кстати, ты сдал комнату в своем доме? Evindeki bir odayı kiraya mı verdin bu arada?
Ваш наемный убийца сдал меня прессе. En iyi adamanız beni basına sattı.
Знаю, ты ждал Волкова, а он удачно сдал тебя агент Кин. Volkov'u beklediğini biliyorum ama şansa bak ki, kendisi seni Ajan Keen'e sattı.
Ты только что сдал клиента. Müşterini ne çabuk ele verdin.
Кто за тебя сдал тест? Senin için testi kim geçti?
Но я сдал его. Bense onu ele verdim.
Прости, что я сдал тебя. Seni ihbar ettiğim için özür dilerim.
Один из сдал нам адрес в Сиэтле. Bir, Seattle'daki güvenli evi ele verdi.
Нико сдал вас полиции. Niko seni polise sattı.
Разве я сдал бы тебя во время службы? Bir tören sırasında seni ihbar edecek değilim ya?
A с какого раза ты сдал на права? Sürücü ehliyet almak için kaç kez sınava girdin?
Источник сдал его со всем его хозяйством. Bir muhbir, metamfetamin operasyonunu ihbar etti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.