Beispiele für die Verwendung von "сделано на заказ" im Russischen

<>
Сделано на заказ, сталь высшей пробы, короткий наконечник, бронебойный. Özel yapım, en kalite çelikten, kısa tığ, zırh delen.
Может, это заказ. Bir sipariş de olabilir.
Однако министр объяснил, что это было сделано в целях обеспечения общественной безопасности и добавил, что медицинский персонал имеет право свободно выражать свое мнение. Ancak Bakan, bunun sadece kamu güvenliğini korumak amacıyla yapıldığını ve sağlık personelinin görüşlerini özgürce ifade etme hakkına sahip olduğuna dikkat çekti.
Я выполнял заказ у этого типа. O herif için bir yapıyordum.
Сооружение как - будто сделано из костей! Yapı sanki kemiklerden yapılmış gibi görünüyor!
Вы послали заказ мистеру Коксу. Bay Cox'a bir sipariş vermişsiniz.
Да, очень хорошо сделано. Evet, çok iyi yapılmış.
Так, может, сделаем заказ? Artık sipariş versek mi? Evet.
Все сделано, Финч. Burası tamam, Finch.
Поэтому мы заплатили консьержу бизнес-терминала, чтобы он изменил заказ на машину. Biz de özel jet kapısındaki adama limuzin şirketini değiştirsin diye para verdik.
Отлично сделано, приятель. İyi , ahbap.
У меня был постоянный заказ у цветочника. Ben, uh, önceden sipariş vermiştim.
Из чего это дерьмо сделано? Bu lanet şey neden yapılmış?
Специальный заказ в день рождения девушки. Doğum günü kızı için özel sipariş.
Считайте, что это сделано, скорее, тем лучше. Olmuş bil, ne kadar erken olursa o kadar iyi.
Мы готовы удвоить наш предыдущий заказ в обмен на умеренное снижение цен. Önceki siparişi ikiye katlamaya hazırız. - Mütevazı bir fiyat indirimi karşılığında.
Где было сделано фото? Nerede fotoğrafın çekildiği oldu?
Мы и ещё фирма получили единый заказ. İşi başka bir şirkete daha sipariş etmişler.
Будет сделано, Рэймонд. Tamam, hallediyorum Raymond.
Эй номером одиннадцать, заказ. 0 dolar. numaranın siparişi hazır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.