Beispiele für die Verwendung von "силой" im Russischen

<>
Отпустите мальчика, или мы заберем его силой. Çocuğu serbest bırakın yoksa zorla almak zorunda kalacağız.
Он хочет убить людей, зараженных Жизненной Силой. Yaşam Gücü ile enfekte olan insanları öldürmek istiyor.
Говорят, силой воли можно изменить мир. Arzusunun dünyayı değiştirme gücüne sahip olduğu söyleniyor.
Объясните, что за странной силой обладает Джон Малкович? Söyleyin bana, Malkovich'teki bu ilginç gücün sırrı nedir?
Либо веди себя как взрослый, или я выведу тебя из этого помещения силой. Ya bir yetişkin gibi hareket et, ya da seni zorla bu evden atarım.
Ты можешь обладать этой силой. Bu gücün senin olabileceğini gör.
Хорошо. Я помогу тебе овладеть силой Воздуха. Havanın gücünde ustalaşman için sana yardım edeceğim.
Такой силой не должен обладать никто. Kimse bu güce sahip olmak istemez.
Он обладает большой внутренней силой. Büyük bir manevi güce sahip.
Силой на силу отвечать, это не путь джедая. Güce güçle karşılık vermek, Jedi yolu değildir bu.
Искатель может сражаться один, но он всегда сражается силой многих. Arayıcı savaşta tek başına olsa da çok daha fazlasının gücüyle savaşır.
И Лана, землянин с моей силой может быть опасен. Lana, yeteneklerime sahip olan bir insan, tehlikeli olabilir.
"ли они отнимают силой? Yoksa zorla mı alıyorlar senden?
Моя автомашина движима силой ветров! Benim aracım rüzgar gücüyle çalışıyor!
О женщине с великой силой... Muazzam güçleri olan bir kadından.
Вы говорите, что мертвые миры, контролировавшиеся этой силой раньше вновь обитаемы. Daha önce bu gücün kontrolünde olan ölü gezegenlerde yine hayat olduğunu mu söylüyorsun?
Только Волшебник владел силой, способной разрушить тьму раз и навсегда, пока она все не уничтожила. Karanlık her şeyi yok etmeden önce, Büyücü karanlığı son kez yok etme gücüne sahip tek kişidir.
И действительно, не силой, а любовью, не хитростью, а премудростью божьей; Ve o haklıydı: güçle değil, sevgiyle; şeytanlıkla değil, ama Tanrı'nın ilmiyle;
Давай вставим ему кляп, наденем наручники и силой поведём к алтарю. Onun boğazını sıkıp, kelepçeleyelim ve zorla imza attıralım, olur mu?
Она наделена колдовской силой. Obeah'ın gücüne sahip diyorlar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.