Beispiele für die Verwendung von "случая" im Russischen
Во время пресс - конференции он сказал, что из - за этого случая его "оклеветали":
Basın toplantısı sırasında olay yüzünden "iftiraya uğradığını" söyledi:
Может, нам повезло. Возможно, это только два случая.
Belki şansımız yaver gider de tek vaka bu ikisi olur.
Я нахожусь на месте самого разрушительного случая в Нью-Йорке со времён сентября.
New York'ta, Eylül'den bu yana yaşanan en yıkıcı olayın olduğu yerdeyiz.
Три года после первого случая инфицирования, государства пали.
Hastalığın ortaya çıkmasından üç yıl sonra ulusal hükümetler devrildi.
Он никогда не упускал случая говорить комплименты.
Bana iltifat etme konusunda hiç başarısız olmadı.
На моей земле денежные пари были запрещены, после несчастного случая с вице-президентом Аль Капоне.
Benim dünyamda, Başkan Yardımcısı Al Capone'un yaşadığı talihsiz bir olaydan sonra parayla bahis yasaklanmıştı.
Ждал с нетерпением случая надеть их на тебя.
Bu kısıtlayıcıları üzerinde denemek için bir fırsat arıyordum.
Мать Нао просто смаковала подробности того случая и продолжала обвинять учителя Юко.
Nao-kun'un annesi lafı o olay hakkında döndürüp dolaştırıyor Moriguchi hocayı suçlayıp duruyordu.
Нет, постой, Шестой не пошёл бы на сканирование ДНК после прошлого случая.
Hayır dur bir dakika. Altı hayatta DNA taramasına girmez. Hele geçen sefer olanlardan sonra.
После этого случая монахини пустились во все тяжкие.
Bu olaydan sonra, bütün rahibeler keyfe dalmışlar!
С ним что-то не то после случая с бассейном.
Havuzdaki kazadan beri onda düzgün gitmeyen bir şeyler var.
Офицер Син, после случая с Со Хэ Ран прошло дня?
Memur Shin. Seo Hee Ran olayından iki gün geçti değil mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung