Beispiele für die Verwendung von "смог найти" im Russischen
Я не смог найти чайник, но нашел пару других классных вещей.
Ben, uh, çaydanlık bulamadım, ama başka cool şeyler buldum.
Я не смог найти крошечный дипломат для долларов наличными.
Nakit 00 doları sığdıracak kadar küçük bir çanta bulamadım.
и я стал парией в индустрии, но здесь я смог найти дом и жизнь.
ve teknoloji firmaları artık benimle çalışmıyor. ama burada kendime bir ev buldum, bir yaşam.
Неделю назад, мой работник, жалкое существо по имени Загадочник смог найти доступ к моей компьютерной системе.
Bir hafta önce, kendine Bilmececi diyen bir suçlu, benim emrimdeyken bilgisayar sistemime erişim imkanı bulmayı başardı.
Прошло два года, прежде чем я смог найти хорошую работу.
Ben iyi bir iş bulmadan önce iki yıl geçti.
На странице Twitter тоже можно найти потрясающие фотографии:
TRYWORKS tarafından: Kapibara - san yeni bir oyun için LINE Pokopan ile işbirliği yapıyor!
Отставка министра образования Вурвальда произошла после того, как государственный наблюдательный совет заключил, что он "не смог наладить связь с протестующими и остановить движение".
Eğitim Bakanı Voorwald'ın istifası hükümet tetkik kurulu "işgalleri sonlandırmak için harekatla uzlaşmakta başarısız oldu" diye çıkarım yaptıktan sonra geldi.
Это не только повод собраться всей семьей, но еще возможность для родителей найти жен своим сыновьям:
Bu düğünler sadece akrabaları bir araya getirmekle kalmıyor, annelerin oğulları için bir eş bulmasına da olanak sağlıyordu:
И даже не делай вид, что смог бы увидеть тот пистолет.
Ve, onun yerinde ben olsaydım o silahı görürdüm dediğin olmadı mı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung