Beispiele für die Verwendung von "согласилась" im Russischen

<>
Макс, спасибо, что согласилась поддержать дух Рождества и испечь праздничные кексы. Max, noel havasına girerek tatil konulu cupcakeler yapmayı kabul ettiğin için teşekkürler.
Спасибо, что согласилась. Benimle buluştuğun için sağol.
Ты на это согласилась. Bu konuda anlaşmıştık seninle.
Она, как всегда, согласилась. " Her zamanki gibi "Evet" dedi.
И доктор Блум согласилась с этим? Doktor Bloom buna onay verdi mi?
Мы рассказали ей, как это важно. И она согласилась помочь. Bu tatbikatın öneminden bahsettik ve Molly bize yardım etmeyi kabul etti.
Я согласилась работать со Стрикс так-же, как и ты. Ben de Strix ile çalışmayı kabul ettim, senin gibi.
Компания уже согласилась продлить ваш контракт. Şirket kontrat imzalamayı kabul etti bile.
Почему согласилась встретиться со мной? Benimle buluşmayı neden kabul ettin?
Рейчел, ты согласилась провести со мной остаток жизни. Rachel, geri kalan hayatını benimle geçirmeyi kabul ettin.
Почему ты согласилась в евро? Euro'yu niye kabul ettin ki?
Лин согласилась помочь и приглядеть тут за всем, пока меня не будет. Pema! Evet. Lin, ben uzaktayken buralarda olup sizi korumayı kabul etti.
Я согласилась на свидание? Buluşmaya evet dedim mi?
Она спросила, и я согласилась. Benden rica etti. ve kabul ettim.
Элли согласилась на это. Ellie önce kabul etti.
Я предложила Доусон переехать со мной в новую квартиру, и она согласилась. Daha demin Dawson'a yeni evime taşınmasını teklif ettim, o da kabul etti.
Спасибо, что согласилась встретиться, барон Чо. Benimle buluşmayı kabul ettiğiniz için teşekkürler Baron Chau.
Мисс Хайтауэр сама согласилась пообедать с моим клиентом. Bayan Hightower Müvekkilimle yemeğe çıkmayı kendisi kabul etti.
И на прошлой неделе Кардассия согласилась стать частью Доминиона. Ve geçen hafta Kardasya Dominyon'un parçası olmayı kabul etti.
Президент согласилась обеспечить вам свидетельство о смерти и защиту свидетеля в обмен на достоверную информацию. Başkan, işe yarar bilgi karşılığında ölüm belgesi ve tanık koruma programı sağlamayı kabul etti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.