Beispiele für die Verwendung von "согласиться" im Russischen

<>
Ибн аль-Хайтам говорит: "Это совершенный абсурд. Мы не можем согласиться с этим" İbn El-Heysem şöyle der, "Bu tamamen bir saçmalık.Biz bunu kabul edemeyiz."
Я убедила тебя согласиться на сделку. Anlaşmayı kabul etmeye ikna eden bendim.
Она не может просто согласиться. Öylece "evet" diyemez.
Сколько нужно денег, чтобы согласиться на такое? Seni buna ikna edebilecek miktarda para var mı?
И мы скажем ему, что единственный способ получить таблетки - согласиться на сделку. İlâcını ancak teklifi kabul ederse elde edebileceğini söylemeliyiz. - İş göremez hale gelecektir.
Да, он должен быть слишком замечательным, чтобы согласиться растить ребенка Тая. Evet, Ty'ın bebeğini büyütmeye razı olduğu için gerçekten de çok mükemmel olmalı.
Думаю, я должен согласиться. Sanırım bunu kabul etmek zorundayım.
Прекрасно сказано. И не могу не согласиться. Çok güzel söyledin ve sana tamamen katılıyorum.
думаю, можно согласиться... sanırım bir konuda hemfikiriz...
Все здесь должны согласиться, что он наш парень. Ладно. Buradaki herkesin, bunun için aynı fikirde olması gerektiğini söylemiştim.
Я не могу согласиться. Ve bütün kalbimle katılıyorum.
О, Раскин может с вами не согласиться. Ruskin, bu konuda seninle aynı şekilde düşünmeyebilir.
Во-первых, мы должны были согласиться на ужин. Öncelikle, yemeği kabul etmek zorundaydık, Art.
Я заставлю его согласиться. Ben ona kabul ettireceğim.
Я не могу просто слепо согласиться. Bunu öylece körü körüne kabul edemem.
Нет, Джон не мог на это согласиться. Peki ya Joan? Joan'ı buna dahil etmeseydiniz.
Я собираюсь не согласиться. Ben buna pek katılamayacağım.
Ты уверен, что мы должны согласиться? Sizce bunu gerçekten yapmalı mıyız? Evet.
Я должна согласиться на фильм. Film teklifini kabul etmek zorundayım.
Вынужден согласиться с Леонардом. Bu konuda Leonard'a katılmalıyım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.