Beispiele für die Verwendung von "razı" im Türkischen

<>
Polis olmayı kanunu çiğnemeye razı olacak kadar çok mu istiyorsun? Ты так хочешь быть копом, что готов нарушить закон?
Üzgünüm Anton, ama başka türlü razı olmazdın. Извини, Антон иначе ты бы не согласился.
O mühendisi kubbe mekanizmasını tamir için razı etmen gerekiyordu. Ты должен был заставить того инженера исправить механизм купола.
Razı olan taraflardan birinin bilinci yerinde değilse nasıl razı olabilir? Да. - Как человек без сознания может дать согласие?
Eminim, kız arkadaşın ve Traver razı olurdu. Уверен, твоя девушка и Тревор согласились бы.
Fakat Lucrezia neden Roma'nın piyonu olmaya razı olsun ki? Но почему Лукреция согласна стать орудием в руках Рима?
Kendi başına kararlar verip güzergâhından çıktığın ve bunun gibi şeyler için seni tokatlamasına gönlüm razı olmazdı. Я бы не хотел, чтобы он выкинул тебя за самовольное принятие решений и все такое.
İşin ucunda Nassau varken böyle bir kumar oynamaya gönlüm razı değil. На кону Нассау, я не готов вступить в эту игру.
Jeffrey satmamaya razı oldu ama diğer herkes satacak. Джеффри согласился не продавать, но остальные-то продадут.
Ghost da risk almaya razı gibi gözüküyor. И Призрак, похоже, готов рисковать.
Bay Baily bir çocuğu bırakmaya razı. Мистер Бейли согласился выпустить одного ребенка.
Söylesene bana, James nereye kadar gitmeye razı biliyor musun? Скажи мне, ты знаешь насколько далеко Джеймс готов пойти?
Bu işi yapan herkesin adını vermeye razı ama Mombasa Kartel hakkında bir şey bilmediğini iddia ediyor. Он готов сдать всех остальных, но утверждает, что не знает ничего о картеле Момбаса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.