Beispiele für die Verwendung von "союз" im Russischen

<>
Международный союз охраны природы (International Union for Conservation of Nature) включает красную панду в список видов, находящихся под угрозой исчезновения. Kızıl pandalar, Dünya Doğa ve Doğal Kaynakları Koruma Birliği (IUCN) nesli tükenen hayvanlar listesinde.
Американский консервативный союз оценивает сроков Дилэни в Конгрессе на%. Amerikan Muhafazakârlar Birliği Delaney'e kongredeki döneminden fazla yüzde reyting veriyor.
Наш союз с Центристской партией под угрозой. Merkez Parti bunu duyarsa anlaşma suya düşer.
Вижу, ты создал новый союз. Yeni bir ittifak kurmuşsun, anlıyorum.
Политический союз, брак по расчету. Siyasi ittifak, düzenlenmiş bir evlilik.
Кларк удерживает этот союз, а без него мы проиграем войну. Clarke bu ittifakı ayakta tutuyor ve o ittifak olmazsa savaşı kaybederiz.
Он хочет восстановить первоначальный союз между ним, королём Хориком и тобой. Kendisi, Kral Horik ve senin arandaki asıl ittifakı tekrar kurmak istiyor.
Если откажешься - наш союз с Фреем распадётся. Reddedersen, Freyler ile olan ittifakımız son bulacak.
Они хотят, чтобы я заключил с тобой союз и затем предал тебя. Ve seninle bir iş birliği yapmamı istiyorlar. ve sonra da sana ihanet etmemi.
Мы прибыли, чтобы заключить союз. Konuş. Bir ittifak kurmak için geldik.
Я испробовала союз с человеком. Bir adamla ittifak kurmaya çalıştım.
Они заключили союз, чтобы получить силу воскресения. Canlandırmanın gücüne sahip olabilmek için bir ittifak kurmuşlardı.
Так если Белавский такая серьёзная угроза почему Советский Союз просто не убьет его? Madem Bielawski böylesine büyük bir tehdit oluşturuyor neden Sovyetler Birliği direk adamı öldürmüyor?
Союз ткачих Шеффилда, приготовьтесь. Sheffield Dokumacılar Birliği, hazırlanın.
Новый союз позволит менее развитым мирам улучшить свое благосостояние. Yeni ittifak, az gelişmiş gezegenlerin ilerlemesine yardımcı olacak.
ЕС и Африканский союз... AB ve Afrika Birliği...
Союз выкупил мой долг. Ama Birlik borcumu ödedi.
Мы тоже предлагаем вам союз. Biz de size işbirliği öneriyoruz.
"Союз" типа космического такси. Soyuz bir çeşit uzay taksisi gibi.
Этот союз - наше единственное тактическое преимущество. Bu ittifak sahip olduğumuz tek taktik avantaj.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.