Beispiele für die Verwendung von "спокойным" im Russischen

<>
Ты был пугающе спокойным во время происшествия. Kavgaların ortasında korkutucu bir şekilde sakin duruyorsun.
Он кажется таким спокойным, твой папа. Baban çok sakin bir adam gibi görünüyor.
Кстати, как вы остаётесь таким спокойным? Nasıl bu kadar sakin kalabiliyorsun ki hem?
Леонард Зелиг кажется спокойным и непринужденным. Leonard Zelig soğukkanlı ve rahat görünmektedir.
Не будь спокойным и деловым. Hiç sakin ve ciddi davranma.
И спасибо тебе за то, что был таким милым и спокойным. Ve bu kadar kibar ve sakin olduğun için sana da teşekkür ederim.
Но поиски единомышленника помогут ему оставаться сосредоточенным, спокойным и рассудительным. Ama kendisine inanacak birini ararken odaklanacak ve sakin ve mantıklı görünecek.
Помните, попробуйте оставаться спокойным. Unutmayın, sakin kalmaya çalış.
Но тебе придётся тоже быть чутким и спокойным. Ama senin de sakin ve ağırdan alman lazım.
Ты думаешь так ты выглядишь спокойным? Ne tür insanlar rahat görünmeye çalışır?
Как ты остаешься таким равнодушным и спокойным? Nasıl bu kadar sakin ve soğukkanlı olabiliyorsun?
Я прошу тебя быть более терпеливым. И спокойным. Sadece sabırlı olmanı istiyorum ve biraz daha sakin.
Как можно быть таким спокойным и хладнокровным? Nasıl bu kadar rahat ve tepkisiz olabiliyorsun?
Просто быть спокойным некоторое время. Bir an için sakin olalım.
Оставаться спокойным, чтобы не впадать в шок. Sakin olmalısın, sakin ol şoka girmemen lazım.
И я должен оставаться спокойным? Sakin mi kalayım buna yani?
Как можно быть таким спокойным? Nasıl bu kadar sakin olabilirsin?
Он выглядит спокойным для убитого, не так ли? Bir cinayet kurbanı için epey huzurlu görünüyor değil mi?
Капитан мне кажется спокойным. Kaptan sakin değil mi?
До 938 года Восток остался относительно спокойным. 938'e kadar, Doğu göreceli sakin kaldı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.