Beispiele für die Verwendung von "спрашивал не тебя" im Russischen

<>
Я не тебя защищаю. Seni korumak için değil.
Нэйт, я не тебя спрашивала. Nate, sana nasıl hissettiğini sormadım.
Это касается а не тебя? Sizi ilgilendirmez, değil mi?
Мы не тебя ищем. Aradığımız kişi sen değilsin.
что Бэйз выбрал меня а не тебя. Baze, seni değil, beni seçti.
Это не тебя держат в четырёх стенах. Bu duvarlar arasında sıkışıp kalan sen değilsin.
Меня оставили позади, не тебя! Arkada kalan bendim, sen değil!
Тебя у бара спрашивал очень молодой человек. Çok genç bir adam barda seni soruyor.
Она спрашивал тебя о твоей другой жизни. Diğer hayatınla ilgili fazla soru sormaya başlamıştı.
Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон. Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken.
Но до сегодняшнего дня ты меня об этом не спрашивал. Ama şu ana kadar bunun hakkında bana bir şey sormadın.
Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену Afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır.
И никогда больше не спрашивал. bir daha da asla sormadım.
В тебя вселился дьявол! İçine şeytan girmiş senin!
Я не спрашивал про бабки и наркоту. Sana para ve uyuşturucuyu sormadım ki. Güzel.
Потому-то тебя и называют Самым главным боссом! Sanırım bu yüzden sana büyük patron diyorlar.
За штуки я не спрашивал. bin Dolar verecekti, sormadım.
То что я ищу в ассистенте, у тебя нет. Neden? Çünkü bir asistanda aradığım özellikler, sende yok.
Я задумывался, но не спрашивал. Hep merak etmiş ama hiç sormamıştım.
Но мы нашли тебя, приняли и обучили. Yine de biz bulduk seni kabullendik, eğittik.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.