Beispiele für die Verwendung von "станешь" im Russischen

<>
Ты станешь отличным хирургом. Harika bir cerrah olacaksın.
Однажды ты станешь великим фотографом, Джимми Олсен. Bir gün müthiş bir fotoğrafçı olacaksın Jimmy Olsen.
Ты - Неб-Мес, который спит. Ты станешь Неб-Месом, который пробудился ото сна. Sen, uyuyan Neb Mes, uyanan Neb Mes olacaksın ve sonsuza dek yaşayacaksın.
Победишь и всё окончится, ты станешь героем. Sen kazanırsan bu iş biter ve kahraman olursun.
Ну так знаменитым станешь. O halde ünlü olacaksın.
Ты быстро станешь легендой. Bir efsane haline geldin.
Позавтракать с отцом и рассказать ему, что ты скоро станешь публиковаться. Babanla bir kahvaltı yap. Ve ona makalesi çıkmış bir cerrah olacağını anlat.
Ты станешь великим королём. Harika bir kral olacaksın.
Ты станешь великим императором. Harika bir imparator olacaksın.
Однажды ты станешь Ханом всех монголов, дитя. Bir gün Moğollar Hanı sen olacaksın, evlat.
Если убьёшь меня, станешь как все остальные. Beni öldürürsen sen de tıpkı herkes gibi olacaksın.
Продолжай так ругаться матом и станешь однажды шлюхой, поняла? Gördün mü, küfür edersen, sonunda adın orospuya çıkabilir.
и однажды ты станешь королём Англии. Ve bir gün İngiltere Kralı olacaksın.
Если позволишь ей и дальше контролировать твою манду, станешь такой же ожесточенной неудачницей, когда тебе исполнится. Eğer senin payına düşenleri paylaşmasına yeterince izin verirsen, Kırkına geldiğinde onun kadar acı içinde ve boktan olursun.
Если начнешь навещать его, станешь ему другом, он снова в тебя влюбится. Neden? Onu bir arkadaş olarak ziyaret etmeye başlayacak olursan ona yeniden âşık olabilirsin.
Ты станешь владельцем "Вечерних новостей". "Akşam Haberleri" nin sahibi olursun.
Неужели ты станешь мэром этой дыры? Bu bok çukurunun başkanı olacağına inanamıyorum.
Туда, где ты начнёшь снова, станешь другим. Baştan başlayabileceğin bir yere, yeni biri olacağın yere.
Но когда-нибудь ты станешь шефом хирургии. Ama bir gün şef cerrah olacaksın.
Верно. То есть, не дай бог ты станешь более гибким. Tabi, yani, Allah korusun bu konuda esnek falan olursun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.