Beispiele für die Verwendung von "становится твоей" im Russischen

<>
Постепенно банда становится твоей семьей. Zamanla çeten ailen gibi olur.
Похоже, это становится твоей проблемой, Винсент. Bakıyorum da artık senin sorunun oldu, Vincent.
Раб становится твоей любимой, Любимая становится твоей женой. Önce kölen, sonra sevgilin olur sonra da evlenirsin.
Нет. Нет, это становится все громче. Olamaz, gitgide daha da gürültülü oluyor.
Финли, что с твоей двадцаткой? Hey, Finlay, senin nedir?
Жизнь становится лучше с каждым прожитым годом? Hayatın geçen her yıl iyiye gittiğini mi?
Но нет никаких записей о медицинских осмотрах твоей матери. Ama annen olduğu kabul edilen birine dair kayıt yok.
Эта вечеринка становится отличной! Bu parti muhteşem oluyor!
Хорошо, я играю не ради твоей команды. Ben senin takımın için oynamam. Kendim için oynarım.
Вот здесь история становится по-настоящему интересной. İşte hikaye buradan sonra ilginçleşmeye başlıyor.
Между этой и твоей сторонами. Bu tarafla seninkini ayıran kapı.
Моей бабушке становится хуже. Büyükannemin durumu gittikçe kötüleşiyor.
Нет. Она под твоей ответственностью. Hayır, o senin sorumluluğunda.
лет спустя вся планета становится бессмертной. yıl sonra tüm dünya ölümsüz oldu.
И теперь из-за твоей кровожадности королевство наше. Böylesi kana susamışlığın yüzünden krallık bizim oldu.
Отлично. Становится все лучше и лучше. Süper.Gittikçe daha iyi bir hal alıyor.
Пожалуйста, скажи что это одно из семейных последствий твоей связи с Клаусом. Lütfen bunun bana Klaus ile olan senin şu efendilik bağı olayı olduğunu söyle.
А она становится большой девочкой! Artık yetişkin bir kız oluyor.
После твоей победы наш народ станет сильным как никогда. Senin zaferinin ardından halkımız hiç olmadığı kadar güçlü olacak.
Как только я это вижу, мне становится противно. İzlediğim bütün o süre boyunca kendimi hasta gibi hissettim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.