Beispiele für die Verwendung von "столько лет" im Russischen

<>
Впервые за столько лет, не было малой части меня держащаяся за мечту быть с Робин. Seneler sonra ilk kez, içimde Robin'le olma hayaline tutunan en ufak bir parça bile kalmamıştı.
Тогда зачем служить ей столько лет? Öyleyse neden bunca yıl ona hizmet?
Они потеряли столько лет важного образования, занимаясь совершенствованием своих тел. Bu zalim eğitim sisteminde vücutlarını mükemmelleştirmek için, senelerini harcadılar.
Юристы боятся меня столько лет. Avukatlar yıllar boyunca benden korktular.
Столько лет она жила тайной жизнью. Bunca yıldır gizli bir hayat yaşamış.
Её возвращение спустя столько лет противоречит всем законам физики и биологии. Bunca yıl sonra hayata dönmesi bütün fizik ve biyoloji kurallarına aykırı.
У тебя ушло столько лет на поиски дороги домой. Eve dönüş yolunu bulman çok uzun yıllarına mal oldu.
Ох святой Род Стюарт, столько лет прошло. Ah benim Rod Steward 'ım. Yıllar oldu.
Ведь столько лет прошло. Yani bunca yıldan sonra...
Ты столько лет говорил мне мыслить масштабней. Yıllardır daha geniş çapta düşünmemi söyledin bana.
О нет, столько лет уже прошло. Oh Tanrım, hayır. Bu yıllar önceydi.
Мы ведь столько лет дружим, верно? Uzun zamandan beri arkadaşız, değil mi?
Это лучшие шансы за столько лет. Yıllardır sahip olduğum en iyi ihtimaller.
Так воодушевляюще, что вы уже столько лет вместе. İkinizin bu kadar uzun süredir beraber olmanızdan çok etkilendim.
Почему это имеет значение через столько лет? Bunca zamandan sonra neden bu kadar önemli?
Спустя столько лет сыновья Кроноса снова вместе. Yıllardan sonra Cronos'un oğulları tekrar bir arada.
Кэтрин, я был мишенью столько лет, понимаешь? Catherine yıllardır sırtımda bir hedef tahtasıyla dolaştım. Tamam mı?
Что, за столько лет никто спьяну никого не трахнул? Bu kadar yıl, hiçbiriniz sarhoş ve aptal olmadı mı?
Это было честью, служить под командованием Бей-Фонг столько лет. Yıllarca Şerif BeiFong'un altında hizmet vermek benim için bir onurdu.
Я столько лет пытался воссоздать мутаген. Bunca yıldır mutajeni tekrar yaratmaya çalışıyordum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.