Beispiele für die Verwendung von "странным" im Russischen

<>
Да, и под странным углом. Evet, ve tuhaf bir açıyla.
Прозвучит немного странным, но тебе не пахнет лошадьми? Bu sana tuhaf gelecek ama, at kokusu alıyormusun?
Каким-то странным зомби-неудачником, любящим выпускные. Bazı tuhaf zombi balo eziklerinden değilim.
Это только мне кажется странным звук собственного голоса или всегда так? Sorun bende mi yoksa kendi sesini TV'den duymak gerçekten garip mi?
Так что Драко делал с тем странным шкафом? Draco o garip dolap gibi şeyle ne yapıyordu?
Полагаю, этот обычай может казаться странным, типа вне контекста. Bu davranışımız garip görünebilir bence, olayla alakasız bir şey gibi.
Хорошим, странным дядей Дэном. İyi, garip amca Dan.
Тебе не кажется странным, что мы едва друг друга знаем? Birbirimizi zar zor tanıyor olmamız sence de biraz tuhaf değil mi?
Древняя Япония была довольно странным местом. Eski Japonya çok garip bir yermiş.
Будет ли это странным, если я приглашу вас на свидание? Benimle ara sıra dışarı çıkmanı istesem, çok mu garip olurdu?
Это было однозначно странным. Bu durum kesinlikle tuhaftı.
Вам не показалось странным, что мистер Кершоу не попрощался? Sence de Bay Kershaw'un vedalaşmaması sana da garip gelmiyor mu?
Она была невзрачной и со странным взглядом, она очень стеснялась своих усиков. Cana yakın ve tuhaf görünüşlü bir kızdı. Ve küçük bıyığı konusunda kendiyle barışıktı.
Люди проявляют скорбь странным образом. İnsanlar tuhaf şekillerde yas tutar.
Немного странным выглядит тот факт, что корабль такой вместимости просто плавал по Средиземному морю. Bu da biraz tuhaf görünüyor çünkü bu tonajdaki bir gemi sadece Akdeniz'i gezmiş olamaz. Afedersiniz.
Оно и остается слишком странным для правды. Gerçek olamayacak kadar garip kalmaya devam ediyor.
Ёто показалось мне странным. Bunun tuhaf olduğunu düşünmüştüm.
Твое объяснение не делает тебя менее странным. Açıklamanız sizi daha az garip göstermedi. Evet.
Для меня все выглядит странным. Bana hiçbir şey normal gelmiyor.
Не считаете странным, что он просто пропал? Öylece ortadan kaybolması sence de garip değil mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.