Beispiele für die Verwendung von "garip gelmiyor" im Türkischen

<>
Birkaç adamın büyük bir jakuzide çıplak takılması size de biraz garip gelmiyor mu? И вас не смущает, что в одной ванной мужики плавают совершенно голые?
Kulağa garip gelmiyor mu? Звучит странно, нет?
Sana da garip gelmiyor mu? Bana miras kaldı ama yine de kendime ait param yok. А тебе не кажется несколько странным, я наследница, но собственных денег у меня нет.
Çizgi karakterleri seks yaparken izlemek garip gelmiyor mu? А тебе не кажется странным смотреть эротические мультфильмы?
Bu evde çok garip şeyler oluyormuş gibi gelmiyor mu sana da? Тебе не кажется, что в этом доме происходит много странного?
Neden garip giysiler ve saçma hikayelerle dolu bir film izleyeyim ki? Почему я должен смотреть кино со странными костюмами и неприятной музыкой?
Sana da biraz çilginca gelmiyor mu? Это не кажется вам немного безумным?
Hayır, garip işaretler gibi. Нет, какие-то странные символы.
Bunlar sana da utanç verici gelmiyor mu? Тебе не кажется все это полной хренью?
Ama genelde, onlar da garip yaratıklardır. Но в основном, они странные существа.
Nedense evlilik pek adil gelmiyor. Просто брак кажется мне нечестным.
Zaten son günlerde evde meydana gelen ilk garip olay bu değil. Это не самое странное происшествие в этом доме в последнее время.
Neden bana öyle gelmiyor, peki? Почему же мне так не кажется?
Garip nefes almalar filan. Странно дышала, короче.
O gelmiyor mu yani? Так он не придет?
Bu benim için çok garip, adamım. Слышь, приятель, это как-то странно.
Tom Cruise bu gece gelmiyor. Том Круз сегодня не придёт.
Belki bu bir çeşit garip suçluluk kabulüdür. Может это был какой-то странный признак вины.
Benimle geliyor musun, gelmiyor musun, Rose? Ты идешь со мной или нет, Роуз?
Evet, bundan gurur duymanda da garip olan hiçbir şey yok. Ага, и совсем не странно, что ты этим гордишься.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.